Traducción generada automáticamente

Emily
Marc Broussard
Emily
Emily
¿Por qué no me das ni un minuto de tu tiempo?Why won't you give me the time of day
Dime las razones por las que huyesTell me the reasons that you run away
¿Hice algo mal?Did I do something
Porque estoy tan confundidoCause I'm so confused
Siento que me quieres pero tienes miedoFeels like you want me but you're afraid
Así que dime qué quieres que hagaSo tell me what you want me to do
Oh EmilyOh Emily
No seas mala conmigoDon't be mean to me
Solo estoy tratando de encontrar el camino a tu corazónI'm just trying to find a way to your heart
Oh EmilyOh Emily
¿Algún día seréWill I ever be
El que llamas cuando estás solo en tu cama?The one you call when you are all alone in your bed
Aquel del que intentas deshacerte pero no puedes sacarlo de tu cabezaThe one that you try but you can't get out of your head
Emily, oh EmilyEmily, oh Emily
No seas mala conmigoDon't be mean to me
Estás haciendo cosas difíciles de entenderYou're doin' things that are hard to read
Oh, ¿por qué luchas contra la química?Oh why are you fighting the chemistry
¿Hay algo en tu pasadoIs there's something that's in your past
Que alguien te lastimó tanto?That someone hurt you so bad
Solo quiero liberarteI just wanna set you free
Así que dime qué quieres que hagaSo tell me what you want me to do
Oh EmilyOh Emily
No seas mala conmigoDon't be mean to me
Solo estoy tratando de encontrar el camino a tu corazónI'm just trying to find a way to your heart
Oh EmilyOh Emily
¿Algún día seréWill I ever be
El que llamas cuando estás solo en tu cama?The one you call when you are all alone in your bed
Aquel del que intentas deshacerte pero no puedes sacarlo de tu cabezaThe one that you try but you can't get out of your head
Emily, oh EmilyEmily, oh Emily
No seas mala conmigoDon't be mean to me
Creo que podríamos tener una oportunidad en algoI think we might have a chance at something
No intentes decirme que no lo sientesDon't try to tell me that you're not feeling it
Entonces, ¿por qué no me dejas entrar?So why don't you just let me in
Oh EmilyOh Emily
No seas mala conmigoDon't be mean to me
Solo estoy tratando de encontrar el camino a tu corazónI'm just trying to find a way to your heart
Oh EmilyOh Emily
¿Algún día seréWill I ever be
El que llamas cuando estás solo en tu cama?The one you call when you are all alone in your bed
Aquel del que intentas deshacerte pero no puedes sacarlo de tu cabezaThe one that you try but you can't get out of your head
Cuando lo hayas intentado todo y decidas que me quieres en su lugarWhen you've done it all and you decide you want me instead
Emily, oh EmilyEmily, oh Emily
No seas mala conmigoDon't be mean to me
No seas mala conmigoDon't be mean to me
Oh EmilyOh Emily
No seas mala conmigoDon't you be mean to me
Oh EmilyOh Emily
No seas mala conmigoDon't be mean to me



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Marc Broussard y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: