Traducción generada automáticamente

Tellement Belle
Marc Dupré
Tan Hermosa
Tellement Belle
Ella vive en orillasElle vit sur des rives
Donde nunca estoyOù je ne suis jamais
Ella baila, ella se deslizaElle danse, elle dérive
Como un astro secretoComme un astre secret
Ella tiene todos los rostrosElle a tous les visages
De los que habla la luzDont parle la lumière
Y la belleza salvajeEt la beauté sauvage
De aquellas que han sufridoDe celles qui ont souffert
Ella canta con la lluviaElle chante avec la pluie
Canciones de una primaveraDes chansons d'un printemps
Que cuentan mi vidaQui racontent ma vie
Y la risa de los niñosEt le rire des enfants
Ella es mucho más hermosaElle est tellement plus belle
Que los campos de trigoQue les champs de blé
Que ha ofrecido al solQu'elle a offert au soleil
En pleno corazón del veranoEn plein cœur de l'été
Ella es cien veces más hermosaElle est cent fois plus belle
Que el verbo amarQue le verbe aimer
Ella enciende el solElle enflamme le soleil
En pleno corazón del veranoEn plein cœur de l'été
Me acerqué a ellaJe me suis approché d'elle
Todo lo que pudeAutant qu'j'ai pu
Incluso le habléJe lui ai même parlé
Pero ella no me vioMais elle ne m'a pas vu
Ella vive en un sueñoElle vit dans un rêve
Donde no me veOù elle ne me voit pas
Cada día que amaneceChaque jour qui se lève
Me aleja sentado de míM'éloigne assis de moi
Ella canta con la lluviaElle chante avec la pluie
Las canciones de una primaveraLes chansons d'un printemps
Que cuentan la vidaQui racontent la vie
Y la risa de los niñosEt le rire des enfants
Ella es mucho más hermosaElle est tellement plus belle
Que los campos de trigoQue les champs de blé
Que ha ofrecido al solQu'elle a offert au soleil
En pleno corazón del veranoEn plein cœur de l'été
Ella es cien veces más hermosaElle est cent fois plus belle
Que el verbo amarQue le verbe aimer
Ella enciende el solElle enflamme le soleil
En pleno corazón del veranoEn plein cœur de l'été
Ella canta con la lluviaElle chante avec la pluie
Las canciones de una primaveraLes chansons d'un printemps
Que cuentan la vidaQui racontent la vie
Y la risa de los niñosEt le rire des enfants
Ella es mucho más hermosaElle est tellement plus belle
Que los campos de trigoQue les champs de blé
Que ha ofrecido al solQu'elle a offert au soleil
En pleno corazón del veranoEn plein cœur de l'été
Ella es cien veces más hermosaElle est cent fois plus belle
Que el verbo amarQue le verbe aimer
Ella enciende el solElle enflamme le soleil
En pleno corazón del veranoEn plein cœur de l'été
Oh, ella es cien veces más hermosaOh elle est cent fois plus belle
Ella es tan hermosaElle est tellement plus belle
Ella es tan hermosaElle est tellement belle



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Marc Dupré y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: