Tradução automática
Tell Me Lies
Marc E. Bassy
Dis-moi des mensonges
Tell Me Lies
Tu peux être aussi mauvaise que moiYou can be just as bad as me
Ce serait vraiment une tragédieThat would be such a tragedy
Me gueuler dessus comme si elle était quiYellin' at me like who is she
C'est probablement ça qui t'attire chez moiProbably what attract you to me
Voyage entre filles, direction la GrèceGirls trip flying out to Greece
T'as pas payé ces sièges privésYou didn't pay for those private seats
Pas de FaceTime quand tes amis dormentCan't FaceTime when your friends asleep
Merde, je décolle pour Miami BeachShit I'm taking off To Miami Beach
Je me réveille encore la nuitStill find myself waking up at night
Peut-être que c'est l'endroit parfaitMaybe this the perfect place
On a tous les deux choisi cette scène, cette vieWe both chose this scene, we chose this life
Peu importe ce qu'ils disentNo matter what they say
La vie n'est jamais ce qu'elle sembleLife's never what it seems
Mais c'est toujours réel pour moiBut it's still real to me
Dis-moi des mensonges, dis-moi des mensonges, ma belleTell me lies, tell me lies, girl
Dis-moi des mensonges, dis-moi des mensongesTell me lies, tell me lies
C'est pas un fantasme (c'est pas un fantasme)It ain't no fantasy (ain't no fantasy)
Mais oh, je crois encore (oh, je crois encore)But ooh, I still believe (ooh, I still believe)
Dis-moi des mensonges, dis-moi des mensonges, ma belleTell me lies, tell me lies, girl
Dis-moi des mensonges, dis-moi des mensongesTell me lies, tell me lies
La musique n'a jamais changé pour moiMusic never changed for me
Je fais ça avec fidélitéI do this faithfully
Quand je suis dans mon truc, j'ai besoin d'un sac, bébé, prie pour moiWhen I'm in my bag, I need a bag, baby, pray for me
Certaines choses n'ont jamais changé pour moiSome things never changed for me
Ma belle, tu es toujours la même pour moiGirl, you're still the same to me
Ce qui se passe à Vegas, reste à VegasWhat happens out in Vegas, stays in Vegas
T'as pas besoin de voirYou don't need to see
M'a dit de ne pas ramener les problèmes à la maisonTold me don't bring the trouble home
C'était mal si ça n'a jamais été suWas it wrong if it's never known
Toutes les nuits que tu as passées seuleAll the nights that you spent alone
Maintenant je me demande ce que tu fais vraimentNow I wonder what you really on
Là-bas à me jouer, les choses qu'ils me disentOut there playing me, the things that they say to me
Devenir folle, ma belle, tu dois me confondreGoing crazy girl, you must be mistaken me
La karma me tue, cette salope est froideKarma killing me, that bitch is cold
Comment ça se termine, ma belle, je ne le saurai jamaisHow this ends, girl I'll ever know
Je me réveille encore la nuitStill find myself waking up at night
Peut-être que c'est l'endroit parfaitMaybe this the perfect place
On a tous les deux choisi cette scène, cette vieWe both chose this scene, we chose this life
Peu importe ce qu'ils disentNo matter what they say
La vie n'est jamais ce qu'elle semble (jamais ce qu'elle semble)Life's never what it seems (never what it seems)
Mais c'est toujours réel pour moiBut it's still real to me
Quand tuWhen you
Dis-moi des mensonges, dis-moi des mensonges, ma belleTell me lies, tell me lies, girl
Dis-moi des mensonges, dis-moi des mensongesTell me lies, tell me lies
C'est pas un fantasme (c'est pas un fantasme)It ain't no fantasy (ain't no fantasy)
Mais oh, je crois encore (oh, je crois encore)But ooh, I still believe (ooh, I still believe)
Dis-moi des mensonges, dis-moi des mensonges, ma belleTell me lies, tell me lies, girl
Dis-moi des mensonges, dis-moi des mensongesTell me lies, tell me lies



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Marc E. Bassy y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: