Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.256

Adieu, Camille

Marc Lavoine

Letra

Significado

Goodbye, Camille

Adieu, Camille

{Him:}{Lui:}
You're eighteen nowTu as dix-huit ans
And you don't believe in love,Et tu ne crois pas à l'amour,
Goodbye Camille, Goodbye Camille, Goodbye Camille,Adieu Camille, Adieu Camille, Adieu Camille,
Go back to your conventRetourne à ton couvent
And when they tell you those ugly talesEt lorsqu'on te fera de ces récits hideux
That poisoned your mindQui t'ont empoisonnée
Just answer what I'm about to say:Réponds ce que je vais te dire :

"I've suffered often, I've been wrong sometimes, I've loved,"J'ai souffert souvent, je m' suis trompée quelquefois, j'ai aimé,
It's me who has lived"C'est moi qui ai vécu"

{Her:}{Elle:}
I've suffered often, I've been wrong sometimes but I've loved.J'ai souffert souvent, je me suis trompée quelquefois mais j'ai aimé.
It's me who has livedC'est moi qui ai vécu

All men are liars, fickle, crazy, talkative,Tous les hommes sont menteurs, inconstants, fous, bavards,
Hypocrites, proud or cowardly, despicable and sensualHypocrites, orgueilleux ou lâches, méprisables et sensuels

{Him:}{Lui:}
All women are treacherous, artificial,Toutes les femmes sont perfides, artificieuses,
vain, curious and depravedvaniteuses, curieuses et dépravées

{Her:}{Elle:}
The world is just a bottomless sewerLe monde n'est qu'un égout sans fond
Where the ugliest seals crawl and twistOù les phoques les plus informes rampent et se tordent
On mountains of filthsur des montagnes de fange

{Him:}{Lui:}
But there is one thing holy and sublime in this worldMais il y a au monde une chose sainte et sublime
It's the union of two of these imperfect and awful beings,C'est l'union de deux de ces êtres si imparfaits et si affreux,
Goodbye Camille, goodbye, Goodbye CamilleAdieu Camille, adieu, Adieu Camille

I've suffered often, I've been wrong sometimes, I've loved,J'ai souffert souvent, je m' suis trompé quelquefois, j'ai aimé,
It's me who has livedC'est moi qui ai vécu

{Her:}{Elle:}
I've suffered often, I've been wrong sometimes but I've loved,J'ai souffert souvent, je m' suis trompée quelquefois mais j'ai aimé,
It's me who has livedC'est moi qui ai vécu

We're often deceived in love, often hurt, often unhappyOn est souvent trompé en amour, souvent blessé, souvent malheureux
We're often deceived in love, often hurt, often unhappyOn est souvent trompé en amour, souvent blessé, souvent malheureux

{Him:}{Lui:}
But we love, but we love and when we're on the edge of our grave,Mais on aime, mais on aime et quand on est sur le bord de sa tombe,
We turn back to look behind, and we say and we say, Camille:On se retourne pour regarder en arrière, et on se dit et on se dit, Camille :

"I've suffered often, I've been wrong sometimes, I've loved,"J'ai souffert souvent, je me suis trompé quelquefois, j'ai aimé,
It's me who has lived and not some fake beingC'est moi qui ai vécu et non pas un être factice
Created by my pride and my boredom"créé par mon orgueil et mon ennui"

{Her:}{Elle:}
I've suffered often, I've been wrong sometimes but I've loved,J'ai souffert souvent, je me suis trompée quelquefois mais j'ai aimé,
It's me who has livedC'est moi qui ai vécu

{Him:}{Lui:}
I've suffered often, I've been wrong sometimes, I've loved,J'ai souffert souvent, je m' suis trompé quelquefois, j'ai aimé,
It's me who has lived, goodbye Camille, goodbyeC'est moi qui ai vécu, adieu Camille, adieu

{Her:}{Elle:}
All men are liarsTous les hommes sont menteurs

{Him:}{Lui:}
You're eighteen now and you don't believe in love anymore.Tu as dix-huit ans et tu n'crois plus à l'amour


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Marc Lavoine y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección