Traducción generada automáticamente

Le bonheur de perdre du temps
Marc Lavoine
La felicidad de perder el tiempo
Le bonheur de perdre du temps
Algunos días en otro lugar, ¿es suficiente?Quelques jours ailleurs est-ce que c'est assez ?
Algunos días mejores, ya está bastante bienQuelques jours meilleurs c'est déjà pas mal
Algunos días mejores, eso hace reflexionarQuelques jours de mieux, ça fait réfléchir
Algunos días juntos, ¿cómo decirte?Quelques jours à deux comment te le dire ?
Algunos días para nosotros, como lo imaginamosQuelques jours à nous comme on s'imagine
Algunos días en total, casi es toda una vidaQuelques jours en tout ça fait presque une vie
Algunos días enteros, algunos días separadosQuelques jours entiers, quelques jours à part
Algunos días pasados, pasados en algún lugarQuelques jours passés, passés quelque part
Quisiera encontrar la felicidad de perder el tiempoJe voudrais retrouver le bonheur de perdre du temps
Convertirme en dueño del vientoDevenir maître du vent
Recuperar el tiempo de la felicidad perdidaRetrouver le temps du bonheur perdu
Recuperar la felicidad de perder el tiempoRetrouver le bonheur de perdre son temps
Como una bicicleta en los camposComme un vélo dans les champs
Perdido como un balón en la callePerdu comme un ballon dans la rue
Algunos días de verano, algunos días volublesQuelques jours d'été, quelques jours volages
Como un gato con botas, partir de viajeComme un chat botté partir en voyage
Algunos días de lluvia, tardesQuelques jours de pluie des après-midi
Algunos días juntos, mirándonos a los ojosQuelques jours à deux les yeux dans les yeux
Algunos días abajo, buscando el marQuelques jours en bas à chercher la mer
Solo tú y yo como punto de referenciaRien que toi et moi comme point de repère
Algunos días enteros, algunos días tranquilosQuelques jours entiers, quelques jours peinards
Algunos días a pie, caminar al azarQuelques jours à pied marcher au hasard
Quisiera encontrar la felicidad de perder el tiempoJe voudrais retrouver le bonheur de perdre du temps
Convertirme en dueño del vientoDevenir maître du vent
Recuperar el tiempo de la felicidad perdidaRetrouver le temps du bonheur perdu
Recuperar la felicidad de perder el tiempoRetrouver le bonheur de perdre son temps
Como una bicicleta en los camposComme un vélo dans les champs
Perdido como un balón en la callePerdu comme un ballon dans la rue
Algunos días más, algunos días más fuertesQuelques jours encore, quelques jours plus forts
Algunos días hermosos para mirarnosQuelques belles journées à se regarder
Algunos días de nieve, dos vueltas en el carruselQuelques jours de neige, deux tours de manège
Algunas horas robadas a la eternidadQuelques heures volées à l'éternité
Algunos días ligeros, mezclándonosQuelques jours légers à se mélanger
Algunos días escondidos en el fondo de un caféQuelques jours planqués au fond d'un café
Algunos días de la infancia, riendo a carcajadasQuelques jours d'enfance à rire aux éclats
Como ese día de suerte que no volveráComme ce jour de chance qui ne repassera pas
Quisiera encontrar la felicidad de perder el tiempoJe voudrais retrouver le bonheur de perdre du temps
Convertirme en dueño del vientoDevenir maître du vent
Recuperar el tiempo de la felicidad perdidaRetrouver le temps du bonheur perdu
Recuperar la felicidad de perder el tiempoRetrouver le bonheur de perdre son temps
Como una bicicleta en los camposComme un vélo dans les champs
Perdido como un balón en la callePerdu comme un ballon dans la rue
Quisiera encontrar la felicidad de perder el tiempoJe voudrais retrouver le bonheur de perdre du temps
Convertirme en dueño del vientoDevenir maître du vent
El buen viejo tiempo de la felicidad perdidaLe bon vieux temps du bonheur perdu
Recuperar la felicidad de perder el tiempoRetrouver le bonheur de perdre son temps
Como una bicicleta en los camposComme un vélo dans les champs
Perdido como un balón en la callePerdu comme un ballon dans la rue
Recuperar la felicidad de perder el tiempoRetrouver le bonheur de perdre son temps
Como una bicicleta en los camposComme un vélo dans les champs
Perdido como un balón en la callePerdu comme un ballon dans la rue



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Marc Lavoine y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: