Transliteración y traducción generadas automáticamente
Alone In My Room
Marc Panther
Alone In My Room
たのしいかもね そういうひとりもTanoshii kamo ne sou iu hitori mo
こういうばしょも わるくないねKou iu basho mo warukunai ne
かなしいかもねKanashii kamo ne
でもしかたないDemo shikata nai
あなたがいないAnata ga inai
Alone on the beach さむくなってきたねAlone on the beach samuku natte kita ne
きもちがよくて うみをながめてるKimochi ga yokute umi wo nagameteru
つめたいかぜが そらであそんでるTsumetai kaze ga sora de asonderu
そろそろそばにSoro soro soba ni
だれかよりそってDareka yorisotte
またことしも ひとりぼっちMata kotoshi mo hitoribocchi
たのしいなつ すぎさってTanoshii natsu, sugisatte
そろそろまどのそとのくもSorosoro mado no soto no kumo
きせつのかわりめをおしえてKisetsu no kawarime wo oshiete
こんなわたしがこいしくてKonna watashi ga koishikute
たのしいかもね そういうひとりもTanoshii kamo ne sou iu hitori mo
こういうばしょも わるくないねKou iu basho mo warukunai ne
たまにはいいね そういうときもTama ni wa ii ne sou iu toki mo
こういうじきに いやじゃないKou iu jiki ni iya janai
すべてつつんでくれるこいもSubete tsutsunde kureru koi mo
ほしいけれどもHoshii keredomo
Alone in my room さむくなってきたねAlone in my room samuku natte kita ne
まどべにすわって ほしをながめてる yeahMadobe ni suwatte hoshi wo nagameteru yeah
つきがわたしと そらであそんでるTsuki ga watashi to sora de asonderu
そろそろあなたそばによりそってSoro soro anata soba ni yorisotte
きのうのこと わすれていいよねKinou no koto, wasurete ii yo ne ?
だってつらいだけだからDatte tsurai dake dakara
あすがみえなくてもいいよねAsu ga mienakutemo ii yo ne ?
ちいさなて ぐっとにぎりしめてChiisana te gutto nigiri shimete
こんなにわたしがこいしくてKonna ni watashi ga koishikute
たのしいかもね そういうひとりもTanoshii kamo ne sou iu hitori mo
こういうばしょも わるくないねKou iu basho mo warukunai ne
たまにはいいね そういうときもTama ni wa ii ne sou iu toki mo
こういうじきに いやじゃないKou iu jiki ni iya janai
かなしいけれども でもしかたないKanashii keredo demo shikata nai
あなたがいないAnata ga inai
Alone on the beach さむくなってきたねAlone on the beach samuku natte kita ne
きもちがよくて うみをながめてるKimochi ga yokute umi wo nagameteru
つめたいかぜが そらであそんでるTsumetai kaze ga sora de asonderu
そろそろそばにSoro soro soba ni
なにかもとめてるNanika motometeru
Alone in my room さむくなってきたねAlone in my room samuku natte kita ne
まどべにすわって ほしをながめてる yeahMadobe ni suwatte hoshi wo nagameteru yeah
つきがわたしと そらであそんでるTsuki ga watashi to sora de asonderu
そろそろあなたそばによりそってSoro soro anata soba ni yorisotte
Solo en mi habitación
Es posible que sea divertido estar solo
Incluso este lugar no está tan mal
Puede que sea triste
Pero no hay nada que hacer
Porque tú no estás aquí
Solo en la playa, está empezando a hacer frío
Me siento bien, mirando el mar
El viento frío juega en el cielo
Es hora de que alguien se acerque a mi lado
Otra vez este año, solo otra vez
El divertido verano ha pasado
Pronto las nubes fuera de la ventana
Me dirán el cambio de estación
Así de sola y enamorada
Es posible que sea divertido estar solo
Incluso en este tipo de situaciones no está mal
De vez en cuando está bien
En momentos como este no está mal
Quiero que el amor me envuelva por completo
Pero lo deseo aunque
Solo en mi habitación, está empezando a hacer frío
Sentada junto a la ventana, mirando las estrellas, sí
La luna juega conmigo en el cielo
Es hora de acercarme a ti
Puedo olvidar lo de ayer, ¿verdad?
Porque solo fue doloroso
No importa si no veo el mañana, ¿verdad?
Sostengo fuerte mi pequeña mano
Tan enamorada estoy
Es posible que sea divertido estar solo
Incluso este lugar no está tan mal
De vez en cuando está bien
En momentos como este no está mal
Puede que sea triste
Pero no hay nada que hacer
Porque tú no estás aquí
Solo en la playa, está empezando a hacer frío
Me siento bien, mirando el mar
El viento frío juega en el cielo
Es hora de que alguien se acerque a mi lado
Buscando algo
Solo en mi habitación, está empezando a hacer frío
Sentada junto a la ventana, mirando las estrellas, sí
La luna juega conmigo en el cielo
Es hora de acercarme a ti



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Marc Panther y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: