Transliteración y traducción generadas automáticamente
Another World
Marc Panther
Otro Mundo
Another World
Naka naka ne, no puedo escapar de ese sentimiento
なかなかねぬけだせないそんなきもちを
Naka naka ne nukedasenai sonna kimochi wo
Cuando lo enfrento, todo a mi alrededor se aleja
うちあけるとまわりがとおざかってしまう
Uchiakeru to mawari ga toozakatte shimau
Estaba cansado de ser un adulto
おとなぶってたじぶんにつかれてきたよ
Otona butteta jibun ni tsukarete kita yo
Días tranquilos... todos los días...
おだやかなまいにちが... every day
Odayakana mainichi ga... every day
Incluso cuando intento seguir una conversación que no entiendo
わからないはなしにもついていこうと
Wakaranai hanashi ni mo tsuiteikou to
Fingiendo entender, dándote un beso que no encaja
わかるふりしてにあわないくちづけつけて
Wakaru furi shite niawanai kuchizuke tsukete
De repente, al mirar en el espejo, veo a un yo que se está forzando...
ふっとかがみみるとむりしているじぶんが
Futto kagami miru to muri shiteiru jibun ga
Quiero quedarme como un niño...
こどものままでいたい
Kodomo no mama de itai
En mi infancia, soñé con el mundo de los adultos
ちいさいころゆめみたおとなのせかい
Chiisai koro yume mita otona no sekai
Ahora me pierdo en un mundo extraño
ふしぎなよのなかいまさまようよ
Fushigina yo no naka ima samayou yo
Emociones inconscientes
むいしきなかんじょうを
Muishikina kanjou wo
Dentro de un tiempo que no se detiene
とまることのないじかんのなかで
Tomaru koto no nai jikan no naka de
Quiero reír sinceramente como solía hacerlo
すなおにわらえたむかしのように
Sunao ni waraeta mukashi no you ni
Quiero volver... pero no puedo...
もどりたい...もどれない
Modoritai... modorenai
Pero ahora, al ver a un yo que no puede convertirse en adulto
でもいまはおとなになりきれないじぶんをみると
Demo ima wa otona ni narikirenai jibun wo miru to
No quiero ser adulto... tal vez quiera serlo
おとなになりたくない...なりたいのかもしれない
Otona ni naritakunai... naritai no kamo shirenai
Pero ahora, al ver a un yo que no puede convertirse en adulto
でもいまはおとなになりきれないじぶんをみると
Demo ima wa otona ni narikirenai jibun wo miru to
No quiero ser adulto... tal vez quiera serlo
おとなになりたくない...なりたいのかもしれない
Otona ni naritakunai... naritai no kamo shirenai
Con todas mis fuerzas...
おもいきり
Omoikiri
Los adultos que no se dan cuenta de que se están forzando
むりしているとわたしにきづかないおとなたち
Muri shiteiru to watashi ni kizukanai otonatachi
Es extraño ver cómo crezco de esta manera
このままおおきくなっていくじぶんがふしぎ
Kono mama ookiku natteyuku jibun ga fushigi
Debo quitarme los zapatos apretados... y correr con un corazón libre
きゅうくつだったくつもぬいで...どそくでこころ
Kyuukutsu datta kutsu mo nuide... dosoku de kokoro
No puedo quedarme quieto...
はしりぬけなきゃいけない
Hashirinukenakya ikenai
Vagando por un mundo de sueños en la medianoche
ゆめのせかいさまよってたまよなか
Yume no sekai samayotteta mayonaka
Por alguna razón, ahora me estoy acostumbrando poco a poco
いまはなぜかだんだんなれてきている
Ima wa nazeka dandan narete kiteiru
Con el calor de alguien más
だれかのぬくもりで
Dareka no nukumori de
Quiero envolver esta soledad
このさみしさをつつみこんでほしい
Kono samishisa wo tsutsumikonde hoshii
Quiero olvidar... pero no puedo olvidar...
わすれてしまいたい...けどわすれない
Wasurete shimaitai... kedo wasurenai
Debería haber sido divertido...
たのしかったはずなのに
Tanoshikatta hazu nanoni
Como un niño, solo un poco más
こどものままもうすこしだけ
Kodomo no mama mou sukoshi dake
En ese momento de convertirme en adulto
おとなになるそんなしゅんかん
Otona ni naru sonna shunkan
Siempre estoy siendo interrumpido por algo en ese sueño
いつもはなにかにおわれているそんなゆめを
Itsumo wa nanika ni owareteiru sonna yume wo
Pero de alguna manera, estoy empezando a ser envuelto por la amabilidad
でもなぜかやさしさにくるまれはじめているよ
Demo nazeka yasashisa ni tsutsumare hajimeteiru yo
Tenías miedo de las noches que parecían desmoronarse en momentos difíciles
つらいときくじけそうなよるをこわがっていたね
Tsurai toki kujikesouna yoru wo kowagatteita ne
Para poder ver el mañana, no puedo rendirme
あしたをみるためにのりこえなきゃいけないね!
Ashita wo miru tame ni norikoenakya ikenai ne !



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Marc Panther y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: