Traducción generada automáticamente

EverStop
Marc Robillard
Jamais Arrêter
EverStop
Je pense que c'est fini, ouais c'est faitI think it’s over, yeah its done
Maintenant on peut tous les deux avancerNow we both can move on
Mais je penserai toujours à toi, quand la lumière du matin perceBut I will always, think of you, when the morning light breaks through
Tu es mieux sans moi, j'en suis sûr, car je ne saurai jamais vraiment ce que je ressens, c'est vraiYou’re better off l'm sure, 'cause I will never ever know the way I feel, it’s true
Je vais toujours hésiter, pas essayer de briser ma chute, je cacherai la véritéI will always stall, No try and break my fall I'll hide away the truth
Mais ça ne veut pas dire que je vais, jamais cesser de t'aimerBut that don't mean that I will, ever stop loving you
Souviens-toi de notre chute, on ne savait pasRemember falling, we did'nt know
Que le temps aurait son prixThat time would take its toll
Je n'ai aucun regret pourtantGot no regrets though
Car je ferais tout, encore une fois, pour toi'Cause I would do, it all again, for you
Tu es mieux sans moi, j'en suis sûr, car je ne saurai jamais vraiment ce que je ressens, c'est vraiYou’re better off l'm sure, 'cause I will never ever know the way I feel, it's true
Je vais toujours hésiter, pas essayer de briser ma chute, je cacherai la véritéI will always stall, No try and break my fall I'll hide away the truth
Mais ça ne veut pas dire que je vais, jamais cesser de t'aimerBut that don't mean that I will, ever stop loving you
Tu as saigné mon cœur en rouge, je suis coupé en deuxYou bled my heart red, I'm cut in two
Tu as dit que notre amour avait tout, c'est vraiYou said, our love had it all, its true
WoahWoah
Je vais toujours hésiterI will always stall
Pas essayer de briser ma chuteNo try and break my fall
Je cacherai la vérité, ouaisI'll hide away the truth yeah
Mais ça ne veut pas dire que je vaisBut that don't mean that I will
Non ça ne veut pas dire que je vaisNo that don't mean that I will
Ça ne veut pas dire que je vais, jamais arrêterThat don't mean that I will, ever stop
Je pense que c'est fini, ouais c'est fait, maintenant on peut tous les deux avancer, seulsI think it’s over, yeah its done, Now we both can move on, alone



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Marc Robillard y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: