Traducción generada automáticamente

de mi pa ti
Marc Seguí
de mi pa ti
de mi pa ti
Hm-hm, hmHm-hm, hm
Hm-hm-hmHm-hm-hm
J'ai failli mourir juste en te voyant passerCasi muero solo con verte pasar
Tu es tombée dans ma main comme un éclair dans la merCaíste a mi mano como un rayo en el mar
Je remercie le ciel de t'avoir rencontréeLe doy gracias al cielo que pude encontrarte
Depuis ce jour, je n'arrive plus à me concentrerDesde ese día, no me puedo concentrar
Sur autre chose que ton pas légerEn otra cosa que no sea tu caminar
Et en suivant tes traces, j'irais jusqu'à MarsY siguiendo tu huella me iría hasta a Marte
Je ne sais pas vraiment ce que c'est aimerNo sé si muy bien lo que es amar
Mais je n'ai jamais ressenti ça pour personnePero no sentí nunca esto por nadie
C'est comme quelque chose de semblable à sauterEs como algo parecido a saltar
Des nuages jusqu'à un château gonflableDesde las nubes hasta un castillo hinchable
Et sans raison apparenteY sin uso de razón
J'écoute juste mon cœur et en fond du reggaetonSolo escucho al corazón y de fondo reggaeton
Allongé sous le soleil sans vêtementsTumbadito bajo el Sol sin ropa
Comme le chat et la sourisComo el gato y el ratón
Comme le foot et le ballonComo fútbol y balón
On ne peut pas vivre l'un sans l'autreUna no puede vivir sin otra
Tu sais que je veux toujours te garder dans mes plansTú sabes que yo siempre te quiero tener en mis planes
Si tu sautes, je saute derrièreSi tú saltas, yo salto detrás
Et tu sais que même si ma lit est petit, tu y tiensY sabes que aunque sea pequeñita mi cama, tú cabes
Et tu y tiendras toujoursY que siempre cabrás
Je me répète plus qu'un perroquet de pirate cherchant un trésorMe repito más que un loro de un pirata que busca un tesoro
Te disant que tu es la meilleure parmi les meilleuresDiciéndote que eres lo más bueno entre lo mejor
J'ai déjà fait le tour du globeYo ya he da'o la vuelta al globo
Et dans le monde entier, je ne trouve pas un meilleur endroitY en todo el mundo no encuentro a un solo mejor lugar
Que côte à côte, je suis resté bêteQue codo con codo, me quedé bobo
À ce moment où je t'ai regardéeEn ese momento en el que te miré
Et ça ne m'étonne pas que je t'ai regardéeY no me extraña nada que te mirase
Ce que je ressentais ressemble à tomber amoureux le premier jour de classeLo que sentía se puede parecer a enamorarme el primer día de clase
Et sans raison apparenteY sin uso de razón
J'écoute juste mon cœur et en fond du reggaetonSolo escucho al corazón y de fondo reggaeton
Allongé sous le soleil sans vêtementsTumbadito bajo el Sol sin ropa
Comme le chat et la sourisComo el gato y el ratón
Comme le foot et le ballonComo fútbol y balón
On ne peut pas vivre l'un sans l'autreUna no puede vivir sin otra
Tu sais que je veux toujours te garder dans mes plansTú sabes que yo siempre te quiero tener en mis planes
Si tu sautes, je saute derrièreSi tú saltas, yo salto detrás
Et tu sais que même si ma lit est petit, tu y tiensY sabes que aunque sea pequeñita mi cama, tú cabes
Et tu y tiendras toujoursY que siempre cabrás
Tararara, rararaTararara, rarara
Rararara, rararaRararara, rarara



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Marc Seguí y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: