Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 2.457

En Cuarentena

Marc Seguí

LetraSignificado

In Quarantine

En Cuarentena

She's the first, slipping into my mind any way she canElla es la primera, se cuela en mi mente de cualquier manera
I promise the best, I don't know what you're expectingPrometo lo mejor, no sé lo que te esperas
She calms me and at the same time drives me crazyMe calma y a la misma vez me altera
I've wasted a whole damn lifeYa he malgastao' una vida entera
She's the first, slipping into my mind any way she canElla es la primera, se cuela en mi mente de cualquier manera
I promise the best, I don't know what you're expectingPrometo lo mejor, no sé lo que te esperas
She calms me and at the same time drives me crazyMe calma y a la misma vez me altera
I've wasted a whole damn life, ehYa he malgastao' una vida entera, eh

You were my weakness and now it's just bad luckTú eras mi debilidad y ahora solo es mala suerte
The first one to calm my losing streak (ah)La primera que calma mi mal perder (ah)
I don't give a damn, I know I'm a fucking idiot, but with you I got my shit togetherA mí es que esto me da igual sé que soy un puto inconsiente, pero contigo me arrenpití después
I'm always on edge, never can relaxAndo siempre de los nervios nunaca me relajo
Mom always knew what she was bringing meMamá siempre tuvo claro pa' lo me trajo
Everyone's on a path, I took a shortcutTodos siguen un camino yo pille el atajo
Making four tracks, I got myself into troubleSacándome cuatro temas me e metio' en ajo
I'm getting tangled up, I'm losing my mindMe estoy enredando, estoy loco de atar
If I can't even handle myself, how can I control it?Si es que ni yo me aguanto, no me sé controlar
Seeing myself in your puddles, I learned to swimViéndome en tus charcos aprendí a nadar
And now that it's not such a big deal, you always hang with so manyY ahora que no es pa' tanto si siempre andas con tantos

(It’s the same) to call me crying, stop lying (totally)(Es igual) pa' llamarme llorando, deja de mentir (total)
The movie was good, the actress was terrible (no more)Fue buena la peli, muy mala la actriz (no hay más)
There's no better version of youNo hay una version mejorada de ti
None can give more than they haveNinguno da más de si

She's the first, slipping into my mind any way she canElla es la primera, se cuela en mi mente de cualquier manera
I promise the best, I don't know what you're expectingPrometo lo mejor, no sé lo que te esperas
She calms me and at the same time drives me crazyMe calma y a la misma vez me altera
I've wasted a whole damn lifeYa he malgastao' una vida entera
She's the first, slipping into my mind any way she canElla es la primera, se cuela en mi mente de cualquier manera
I promise the best, I don't know what you're expectingPrometo lo mejor, no sé lo que te esperas
She calms me and at the same time drives me crazyMe calma y a la misma vez me altera
I've wasted a whole damn lifeYa he malgastao' una vida entera

You were the first to get close, to make me feelTú eras la primera en acercarte en hacerme sentir
Guilty, switching me from war to peace (yeah)Culpable cambiandomé guerra y paz (yeah)
How dangerous it's become to fall asleep aloneQue peligroso se ha vuelto dormirse solo
If you know perfectly who you'll dream ofSi sabes perfectamnete con quien soñarás

Crazy for a spot like catsLocos por un hueco como gatos
Here, respect and screams don't mean shitAquí no sé come del respeto ni los gritos
Ask my shoes about your streetPreguntale por tu calle a mis zapatos

Give your infinity some time, mine ran out a while agoDale tiempo a tu infinito que se me acabo hace un rato
If we were a team like Milan with FilippoSi es que fuimos un equipo como el milán de filipo
Like Mallorca with EtoComo el mallorca de eto
If it's only with you that I get tamedSi es que solo contigo me domestico
Set me up with another show, scream at me and tell me everythingMontame otro númerito, gritame y dime de to'

(It’s the same) to call me crying, stop lying (totally)(Es igual) pa' llamarme llorando, deja de mentir (total)
The movie was good, the actress was terrible (no more)Fue muy buena la peli, muy mala la actriz (no hay más)
There's no better version of youNo hay una version mejorada de ti
None can give more than they haveNinguno da más de si

She's the first, slipping into my mind any way she canElla es la primera, se cuela en mi mente de cualquier manera
I promise the best, I don't know what you're expectingPrometo lo mejor, no sé lo que te esperas
She calms me and at the same time drives me crazyMe calma y a la misma vez me altera
I've wasted a whole damn lifeYa he malgastao' una vida entera
She's the first, slipping into my mind any way she canElla es la primera, se cuela en mi mente de cualquier manera
I promise the best, I don't know what you're expectingPrometo lo mejor, no sé lo que te esperas
She calms me and at the same time drives me crazyMe calma y a la misma vez me altera
I've wasted a whole damn life, ehYa he malgastao' una vida entera, eh


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Marc Seguí y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección