Traducción generada automáticamente

no me importa
Marc Seguí
Es ist mir egal
no me importa
Ohne dich ist es mir egal, ob das Leben kurz istSin ti no me importa si la vida es corta
Ob mich alle lieben oder niemand mich erträgtSi todos me quieren o nadie me soporta
Manchmal streichelst du mich, manchmal schneidest du michA veces me acaricias, a veces me cortas
Manchmal scheint es, als würdest du es absichtlich tunA veces parece que me lo haces a posta
Ich schwor, es gesund zu beenden und endete, dass ich durch die Luft fliegeMe juré cortarlo por lo sano y acabé volando por los aires
Hoffentlich lässt es dich genauso fühlen, aber ich wünsche es niemandemOjalá te hagan sentir lo mismo, pero no se lo deseo a nadie
Jetzt bin ich in tausend Stücke zerbrochenAhora estoy partido en mil
Hast du nicht gesagt, ich wäre in Sicherheit?¿No decías que estaría a salvo?
Und wegen dem, wie du mich fühlen ließest, habe ich Angst, etwas zu fühlenY por como me hiciste sentir le tengo miedo a sentir algo
Angst, nur daran zu denkenMiedo de solo pensarlo
Du hast mir das Herz hinterlassenMe has dejado el corazón
Das zerbricht, wenn ich es anschaueQue se rompe con mirarlo
Ohne dich ist es mir egal, ob das Leben kurz istSin ti no me importa si la vida es corta
Ob mich alle lieben oder niemand mich erträgtSi todos me quieren o nadie me soporta
Manchmal streichelst du mich, manchmal schneidest du michA veces me acaricias, a veces me cortas
Manchmal scheint es, als würdest du es absichtlich tunA veces parece que me lo haces a posta
Reiß mir die Haut ab und berühre meine SeeleArráncame la piel y tócame el alma
Und bitte verlang nicht, dass ich es gelassen nehmeY no me pidas que me lo tome con calma
Wenn der Wind dein Kleid ein wenig hebtSi por poquito el viento levanta tu falda
Wenn ein Kuss von dir mich nicht rettetSi por poquito un beso tuyo no me salva
Du hast mich mit erhobenen Händen, BanditinMe tienes con las manos arriba bandida
Du sagst, du gehörst mir und vergisst mich kurz daraufMe dices que eres mía y al ratito me olvidas
Mein Blick sinkt, während du gehstSe me va la mira abajo mientras andas
Ich weiß nicht, ob ich dich mehr von hinten oder oben magNo sé si me gustas más de espaldas o encima
Ich sagte mir selbst, es reichtMe dije a mí mismo ya basta
Aber ich kehre zu dieser Teufelin zurückPero vuelvo a esa diabla
Auch wenn der Preis meine Seele istAunque el precio sea mi alma
Und wenn dir das nicht reichtY si con eso no te basta
Ich will drei Leben, um sie dir zu gebenYo quiero tres vidas pa' dártelas
Ich will drei Leben, um dir mehr zu gebenYo quiero tres vidas pa' darte más
Ich will drei Leben, um sie dir zu gebenYo quiero tres vidas pa' dártelas
Ohne dich ist es mir egal, ob das Leben kurz istSin ti no me importa si la vida es corta
Ob mich alle lieben oder niemand mich erträgtSi todos me quieren o nadie me soporta
Manchmal streichelst du mich, manchmal schneidest du michA veces me acaricias, a veces me cortas
Manchmal scheint es, als würdest du es absichtlich tunA veces parece que me lo haces a posta



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Marc Seguí y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: