Traducción generada automáticamente

no me importa
Marc Seguí
Je m'en fous
no me importa
Sans toi, je m'en fous si la vie est courteSin ti no me importa si la vida es corta
Si tout le monde m'aime ou que personne ne me supporteSi todos me quieren o nadie me soporta
Parfois tu me caresses, parfois tu me fais malA veces me acaricias, a veces me cortas
Parfois on dirait que tu le fais exprèsA veces parece que me lo haces a posta
Je me suis juré de couper les ponts pour le mieux et je me suis retrouvé à voler dans les airsMe juré cortarlo por lo sano y acabé volando por los aires
J'espère que tu ressentiras la même chose, mais je le souhaite à personneOjalá te hagan sentir lo mismo, pero no se lo deseo a nadie
Maintenant je suis brisé en mille morceauxAhora estoy partido en mil
Tu ne disais pas que j'étais en sécurité ?¿No decías que estaría a salvo?
Et à cause de la façon dont tu m'as fait sentir, j'ai peur de ressentir quoi que ce soitY por como me hiciste sentir le tengo miedo a sentir algo
Peur rien que d'y penserMiedo de solo pensarlo
Tu m'as laissé le cœurMe has dejado el corazón
Qui se brise rien qu'en le regardantQue se rompe con mirarlo
Sans toi, je m'en fous si la vie est courteSin ti no me importa si la vida es corta
Si tout le monde m'aime ou que personne ne me supporteSi todos me quieren o nadie me soporta
Parfois tu me caresses, parfois tu me fais malA veces me acaricias, a veces me cortas
Parfois on dirait que tu le fais exprèsA veces parece que me lo haces a posta
Arrache-moi la peau et touche mon âmeArráncame la piel y tócame el alma
Et ne me demande pas de rester calmeY no me pidas que me lo tome con calma
Si le vent soulève un peu ta jupeSi por poquito el viento levanta tu falda
Si un petit baiser de toi ne me sauve pasSi por poquito un beso tuyo no me salva
Tu me tiens avec les mains en l'air, banditMe tienes con las manos arriba bandida
Tu me dis que je suis à toi et puis tu m'oubliesMe dices que eres mía y al ratito me olvidas
Je baisse les yeux pendant que tu marchesSe me va la mira abajo mientras andas
Je ne sais pas si je te préfère de dos ou au-dessusNo sé si me gustas más de espaldas o encima
Je me suis dit à moi-même, ça suffitMe dije a mí mismo ya basta
Mais je retourne vers cette diablessePero vuelvo a esa diabla
Même si le prix est mon âmeAunque el precio sea mi alma
Et si ça ne te suffit pasY si con eso no te basta
Je veux trois vies pour te les donnerYo quiero tres vidas pa' dártelas
Je veux trois vies pour te donner plusYo quiero tres vidas pa' darte más
Je veux trois vies pour te les donnerYo quiero tres vidas pa' dártelas
Sans toi, je m'en fous si la vie est courteSin ti no me importa si la vida es corta
Si tout le monde m'aime ou que personne ne me supporteSi todos me quieren o nadie me soporta
Parfois tu me caresses, parfois tu me fais malA veces me acaricias, a veces me cortas
Parfois on dirait que tu le fais exprèsA veces parece que me lo haces a posta



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Marc Seguí y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: