Traducción generada automáticamente

UNA VELITA
Marc Seguí
A Little Candle
UNA VELITA
I lit a little candleHe puesto una velita
To ask that you’re okay and your loved ones tooPa' pedir que estés bien y los tuyos también
Now I’m keeping an eye on itAhora la estoy cuidando
So it never goes outPa' que nunca se apague
You whispered in my earMe dijiste al oído
That everything would be alrightQue todo iba a estar bien
And I haven’t been okay sinceY no he vuelto a estar bien
You looked so beautiful the day you leftEstabas tan bonita el día que te marchaste
I promised myself I could changeQue me prometí que podía cambiar
To give you more when you came backPa' poder darte más cuando tú regresases
And now I watch the candle flickerY ahora miro la velita temblar
And I pray you don’t come back too lateY rezo porque no vuelvas muy tarde
I used to say: You don’t die from loveYo decía: De amor no se muere
Until I saw you walking awayHasta que vi que te alejabas
There’s a puddle on my pillowHay un charco en mi almohada
That says yes, it’s realQue dice que sí, que es real
I don’t know whether to pull the string or let goNo sé si apretar la cuerda o si soltar
Whether to cover the candle or blow it outSi cubrir la vela o si soplar
I lit a little candleHe puesto una velita
So you stay happyPa' que sigas feliz
And still remember meY aún te acuerdes de mí
From protecting it so muchDe tanto protegerla
It’s starting to go outEstá empezando a apagarse
You said you’d be back here in a few monthsDecías que en unos meses volverías aquí
But I don’t know about youPero no sé de ti
And now I’m more scaredY ahora tengo más miedo
Than the day you leftQue el día que te marchaste
I promised myself I’d be betterYo me prometí que iba a ser mejor
To take care of you, my love, when you came backPa’ cuidarte, mi amor, cuando tú regresases
But I watch the candle flickerPero miro la velita temblar
And I start to think it’s getting lateY empiezo a pensar que ya se ha hecho tarde
I used to say: You don’t die from loveYo decía: De amor no se muere
Until I saw you walking awayHasta que vi que te alejabas
There’s a puddle on my pillowHay un charco en mi almohada
That says yes, it’s realQue dice que sí, que es real
I don’t know whether to pull the string or let goNo sé si apretar la cuerda o si soltar
Whether to cover the candle or blow it outSi cubrir la vela o si soplar
I don’t know whether to pull the string or let goNo sé si apretar la cuerda o si soltar
Whether to cover the candle or blow it outSi cubrir la vela o si soplar



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Marc Seguí y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: