Traducción generada automáticamente

HDTPM (part. Edgardo Nuñez)
Marca MP
HDTPM (feat. Edgardo Nuñez)
HDTPM (part. Edgardo Nuñez)
Tu veux pas parlerQue no quieres hablar
Fille de ta putain de mère, si avec moi t'as découvert des endroits où il pourra jamais t'emmenerHija de tu puta madre, si conmigo conociste los lugares que no te podrá llevar
Aujourd'hui, viens pas me dire que je t'ai déçue, parce que tu sais mieux que personne que tu ne m'oublieras pasHoy no vengas a decirme que te fallé, porque sabes más que nadie que no me vas a olvidar
Tu ne m'oublieras pas, tu ne m'oublieras pasNo me vas a olvidar, no me vas a olvidar
Les vols pour Paris, considère-les déjà annulés à force de t'accrocherLos vuelos a París, dalos ya por cancelados por andar de aferrado
Ça, ça doit toujours m'arriver à moi, j'en peux plus de ton mensongeEsto siempre me tiene que pasar a mí, ya no aguanto tu mentira
Allez, ta salive va être avec ce mec qui ne pourra jamais me rivaliserA ver, te va a estar tu saliva con ese güey que no me va a competir
Il ne pourra jamais me rivaliser, il ne pourra jamais me rivaliserNo me va a competir, no me va a competir
Voilà ma fille, maintenant c'est à ma gargaAhí te va mi hija, ahora le toca a mi garga
Et c'est comme ça qu'elles sont, compa ChatoY así son ellas, compa Chato
Et ça sonne pour que tu te souviennes de l'amourY así suena para que te espeteamor
Allez, voilàA ver, te va
Je te souhaite le meilleurTe deseo lo mejor
Mais ça, tu l'as déjà eu, par ta connerie tu m'as perduPero eso ya lo tuviste, por pendeja me perdiste
Et comme toi, dans le monde il y a des diamantsY como tú en el mundo existen diamantes
Bien que le temps soit un bon ami et qu'avec un bon verre de vin, j'ai déjà donné mon cœur à une autreAunque el tiempo es buen amigo y con un buen trago de vino otra morrita ya le di mi corazón
J'ai donné mon cœur, j'ai donné mon cœurLe di mi corazón, le di mi corazón
Les vols pour Paris, considère-les déjà annulés à force de t'accrocherLos vuelos a París, dalos ya por cancelados por andar de aferrado
Ça, ça doit toujours m'arriver à moi, j'en peux plus de ton mensongeEsto siempre me tiene que pasar a mí, ya no aguanto tu mentira
Allez, ta salive va être avec ce mec qui ne pourra jamais me rivaliserA ver, te va a estar tu saliva con ese güey que no me va a competir
Il ne pourra jamais me rivaliser, il ne pourra jamais me rivaliserNo me va a competir, no me va a competir



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Marca MP y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: