Traducción generada automáticamente
C'est l'amour
Marcel Merkès
Es amor
C'est l'amour
Después de la tormenta oscuraAprès le sombre orage
El sol dorado vieneVient le soleil doré
Después de nuestra esclavitudAprès notre esclavage
¡La libertad vendrá!Viendra la liberté !
Vamos tierna niñitaPartons tendre fillette
Vamos a lo desconocidoPartons vers l'inconnu :
Aunque es lamentableBien que l'on le regrette
Tienes que... ¡qué quieres!Il le faut... que veux-tu !
Es el amor el que flota alrededor del aireC'est l'amour qui flotte dans l'air à la ronde
Es el amor el que consuela al mundo pobreC'est l'amour qui console le pauvre monde
Es el amor lo que hace que cada día alegreC'est l'amour qui rend chaque jour la gaîté
¡Es el amor el que nos dará libertad!C'est l'amour qui nous rendra la liberté !
El tiempo de nuestras miseriasLe temps de nos misères
Se ha pasado ahoraEst maintenant passé
Por El sweet chimerasPar de douces chimères
Deja que se borre rápidamenteQu'il soit vite effacé.
Tal vez opulaciónPeut-être l'opulence,
Todo el mundo, esperarnos en el camino?Tous, nous guette en chemin ?
Tenemos esperanzaNous avons l'espérance
¿Quién obliga al destino?Qui force le destin
Es el amor el que flota alrededor del aireC'est l'amour qui flotte dans l'air à la ronde
Es el amor el que consuela al mundo pobreC'est l'amour qui console le pauvre monde
Es el amor lo que hace que cada día alegreC'est l'amour qui rend chaque jour la gaîté
¡Es el amor el que nos dará libertad!C'est l'amour qui nous rendra la liberté!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Marcel Merkès y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: