Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 3.669

Mon amour et ton amour

Marcel Merkès

Letra
Significado

Mi amor y tu amor

Mon amour et ton amour

Él
{Lui:}

Cuando Dios creó el mundo
Quand Dieu créa le monde

Los hombres se amaban
Les hommes s'aimaient

Para todos, los pájaros cantaban
Pour tous, les oiseaux chantaient

Las rosas florecieron
Les roses fleurissaient

La paz reinó aquí en la tierra
La Paix régnait ici-bas

¡El dinero no existía!
L'argent n'existait pas !

Ella
{Elle:}

Todo ha cambiado
Tout a changé

Desde Edén, el hombre fue expulsado
De l'Eden, l'homme fut chassé

Él
{Lui:}

El buen tiempo ya no es
Le bon temps n'est plus

El paraíso se ha ido
Le Paradis a disparu

Ella
{Elle:}

Pero si nuestros corazones cantan
Mais si nos coeurs chantent

Muy buenas palabras
Des mots très gentils

Para nosotros, todo está encantado
Pour nous, tout s'enchante

Es el paraíso
C'est le Paradis

Abstenerse
{Refrain:}

Él
{Lui:}

Tu amor y mi amor
Ton amour et mon amour

Nacido en el mismo día
Sont nés le même jour

Con una mirada muy corta
D'un regard très court

Pero eso nos encanta para siempre
Mais qui nous charme pour toujours

Ella
{Elle:}

Mi amor y tu amor
Mon amour et ton amour

Decir a sí mismos a su vez
Se disant tour à tour

Set
{Ensemble:}

Me gustas, a ti te gusto
Je t'aime bien, tu m'aimes bien

El resto no es nada
Le reste n'est plus rien

Mi amor y tu amor
Mon amour et ton amour

Nacido en el mismo día
Sont nés le même jour

Con una mirada muy corta
D'un regard très court

Pero eso nos encanta para siempre
Mais qui nous charme pour toujours

Pero tu amor y mi amor
Mais ton amour et mon amour

Digan el uno al otro a su vez
Se disent tour à tour

Me gustas, a ti te gusto
Je t'aime bien, tu m'aimes bien

El resto no es nada
Le reste n'est plus rien

Él
{Lui:}

El Inglés muy frío en el amor
L'Anglais très froid en amour

No me gusta hablar
N'aime pas parler

Y los alemanes vienen a cantar
Et l'Allemand vient chanter

Para declararte mejor
Pour mieux se déclarer

El francés te está cortejando
Le Français vous fait la cour

En discursos galantes
En de galants discours

Ella
{Elle:}

En China, podemos
En Chine, on peut

Sueño en la noche bajo el cielo azul
Rêver le soir sous le ciel bleu

Él
{Lui:}

En Viena en valsant
A Vienne en valsant

Nos llamamos palabras acariciantes
L'on se dit des mots caressants

Ella
{Elle:}

Pero para entendernos
Mais pour nous comprendre

Era suficiente para nosotros
Il nous a suffi

De la tierna canción
De la chanson tendre

Donde pensamos el uno en el otro
Où l'on se redit

en el estribillo
{au Refrain}

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Marcel Merkès e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção