Traducción generada automáticamente

¿Por Qué?
Marcela Gándara
Waarom?
¿Por Qué?
Ik heb nagedachtEstuve pensando
Er is zoveel dat ik soms niet weetHay tanto que a veces no se
Er zijn zoveel vragenHay tantas preguntas
Die ik niet meer kan beantwoordenQue yo ya no se responder
Waarom? Gebeurt wat er gebeurtPor qué? Pasan las cosas que pasan
Waarom? Het leven draait zoPor qué? La vida da vueltas así
Waarom? Soms zijn de woorden er nietPor qué? A veces no dan las palabras
Waarom? Waarom?Por qué? Por qué?
God, ik vraag je, wees bij meDios a ti te pido acompañame
Toon me de weg en ik zal lopenMuestrame el camino y caminaré
Ik weet dat ik bij jou goed zal zijnYo sé que contigo voy a estar bien
Ik ben niet meer bang, God, ik vertrouw op jouYa no tengo miedo, Dios en ti confío
Ze zeggen dat tijd geneestDicen que el tiempo sana
Maar jij bent degene die echt geneestPero el que cura eres tú
Kom en geef me jouw rustVen y dame de tu calma
En steek het licht aanY enciende la luz
Weer kijkend naar de hemelOtra vez mirando al cielo
Vraag ik me af of het waar isPreguntándote si es cierto
Dat jij alles onder controle hebtQue tú tienes todo el control
Ik wil je niet in twijfel trekken, ik wil alleen maar bekennenNo te quiero cuestionar, solo quiero confesar
Dat het onzekere me angst aanjaagtQue lo incierto a mí me da temor
Maar ik wist dat je van me hieldPero Supe que me amabas
Ik voelde hoe je me kalmeerdeSentí como me calmabas
En nu begrijp ik datY ahora entiendo que
Je hoeft niet alles te wetenNo hay que saber todo
Om je te realiserenPara darse cuenta
Dat als ik bij jou benQue si estoy contigo
Het niet uitmaakt wat er komtNo importa lo que venga
Twee en twee is niet altijd vierDos y dos no siempre es cuatro
Maar bij jou eindig ik positiefPero contigo termino en positivo
Bij jou zijn er geen negatieve dingenEn ti no hay negativos
Waarom? Soms zijn de woorden er nietPor qué? A veces no dan las palabras
Waarom? Waarom?Por qué? Por qué?
God, ik vraag je, wees bij meDios a ti te pido acompañame
Toon me de weg en ik zal lopenMuestrame el camino y caminaré
Ik weet dat ik bij jou goed zal zijnYo sé que contigo voy a estar bien
Ik ben niet meer bang, God, ik vertrouw op jouYa no tengo miedo, Dios en ti confío
God, ik vraag je, wees bij meDios a ti te pido acompañame
Toon me de weg en ik zal lopenMuestrame el camino y caminaré
Ik weet dat ik bij jou goed zal zijnYo sé que contigo voy a estar bien
Ik ben niet meer bang, God, ik vertrouw op jouYa no tengo miedo, Dios en ti confío
Waarom? Waarom? Waarom? Waarom?Por que? Por que? Por que? Por que?
Ik ben niet meer bangYa no tengo miedo
Ik vertrouw op jouEn ti confío



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Marcela Gándara y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: