Traducción generada automáticamente
Maré
Marcela Sabah
Marea
Maré
Sé coherente con tu locuraSe condizente à sua loucura
Entonces, sabes que no estás locoEntão saiba que louco não é
Si en tu plato hay harina puraSe no teu prato tem farinha pura
Falta la cura que haga que funcioneTá faltando a cura que faça dar pé
Para que el caldo espesePro caldo engrossar
Para ver desde arriba la mareaPra do alto enxergar a maré
La mareaA maré
La mareaA maré
La marea, esA maré, é
Poca harina, mi pirón primeroFarinha pouca, meu pirão primeiro
Para ser sincero, no basta con agradarPra ser verdadeiro não basta agradar
Inhala el airePuxa o ar
Debe venir de adentroTem que vir de dentro
Es con dolor y lamento que se aprende a jugarÉ com dor de lamento que se aprende a jogar
Es con dolor y lamento que se aprende a jugarÉ com dor de lamento que se aprende a jogar
Es con dolor y lamento que se aprende a jugarÉ com dor de lamento que se aprende a jogar
Es con dolor y lamento que se aprende a jugarÉ com dor de lamento que se aprende a jogar
Sé coherente con tu locuraSe condizente à sua loucura
Entonces, sabes que no estás locoEntão saiba que louco não é
Si en tu plato hay harina puraSe no teu prato tem farinha pura
Falta la cura que haga que funcioneTá faltando a cura que faça dar pé
Para que el caldo espesePro caldo engrossar
Para ver desde arriba la mareaPra do alto enxergar a maré
La mareaA maré
La mareaA maré
La marea, esA maré, é
Poca harina, mi pirón primero (sí, poca harina, mi pirón primero)Farinha pouca, meu pirão primeiro (é, farinha pouca, meu pirão primeiro)
Para ser sincero, no basta con agradarPra ser verdadeiro não basta agradar
Inhala el airePuxa o ar
Debe venir de adentroTem que vir de dentro
Es con dolor y lamento que se aprende a jugarÉ com dor de lamento que se aprende a jogar
Es con dolor y lamento que se aprende a jugarÉ com dor de lamento que se aprende a jogar
Es con dolor y lamento que se aprende a jugarÉ com dor de lamento que se aprende a jogar
Es con dolor y lamento que se aprende a jugarÉ com dor de lamento que se aprende a jogar
Sé coherente con tu locuraSe condizente à sua loucura
Entonces, sabes que no estás loco (que no estás loco)Então saiba que louco não é (que louco não é)
Si en tu plato hay harina duraSe no seu prato tem farinha dura
Falta la cura que haga que funcioneTá faltando a cura que faça dar pé
Que haga que funcioneQue faça dar pé
Que haga que funcioneQue faça dar pé



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Marcela Sabah y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: