Traducción generada automáticamente
Segura Na Mão De Deus
Marcelinho
Segura en la mano de Dios
Segura Na Mão De Deus
Si las aguas del mar de la vida quieren ahogarte.Se as águas do mar da vida quiserem te afogar.
Agárrate de la mano de Dios y sigue adelante.Segura na mão de Deus e vai.
Si las tristezas de esta vida quieren sofocarte.Se as tristezas desta vida quiserem te sufocar.
Agárrate de la mano de Dios y sigue adelante.Segura na mão de Deus e vai.
Coro:Refrão:
Agárrate de la mano de Dios, agárrate de la mano de Dios,Segura na mão de Deus, segura na mão de Deus,
Porque Él, Él te sostendrá.Pois ela, ela te sustentará.
No temas, sigue adelante y no mires atrás.Não temas, segue adiante e não olhes para trás.
Agárrate de la mano de Dios y sigue adelante.Segura na mão de Deus e vai.
Si el camino es pesado y te cansas de caminar.Se a jornada é pesada e te cansas da caminhada.
Agárrate de la mano de Dios y sigue adelante.Segura na mão de Deus e vai.
Orando, ayunando, confiando y confesando.Orando, jejuando, confiando e confessando.
Agárrate de la mano de Dios y sigue adelante.Segura na mão de Deus e vai.
(Coro)(Refrão)
El Espíritu del Señor siempre te revestirá.O Espírito do Senhor sempre te revestirá.
Agárrate de la mano de Dios y sigue adelante.Segura na mão de Deus e vai.
Jesucristo prometió que jamás te abandonará.Jesus Cristo prometeu que jamais te deixará.
Agárrate de la mano de Dios y sigue adelante.Segura na mão de Deus e vai.
(Coro)(Refrão)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Marcelinho y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: