Traducción generada automáticamente
Tipo a Lua e o Sol
Marcelino Rap
Como la Luna y el Sol
Tipo a Lua e o Sol
Nos complementamos, como la Luna y el Sol, ¿entendiste?A gente se completa, tipo a Lua e o Sol, morô
Hacemos la fiesta, como testigo el CreadorA gente faz a festa, como testemunha o Criador
Ya no me importa el pasado, ¡no me importa nada más!Já não ligo pro passado, não ligo mais pra nada!
No me importa nadie, ¡solo quiero a mi amada!Não ligo pra ninguém, só quero a minha amada!
Y con eso aprendí que hay algo bueno en el mundoE com isso eu aprendi que tem algo de bom no mundo
Dejé de ahogarme en el mar de mi propio orgulloParei de me afogar no mar do meu próprio orgulho
Tenerlo todo o no tener nada es solo una consecuenciaTer tudo ou não ter nada é só uma consequência
Fue lo que aprendí con nuestra convivenciaFoi o que me ensinou com a nossa convivência!
Ley de la supervivencia o pura ignorancia, responde la ciencia que son marcas de la infanciaLei da sobrevivência ou pura ignorância, responde à ciência que são marcas da infância!
Rompeste el protocolo solo acercándoteVocê quebrou protocolo só de se aproximar
Quitaste mi capa para que nunca más la useArrancou minha capa para eu nunca mais usar
¿Sabes tu vestido, que me da celos?Sabe seu vestido, que me deixa com ciúmes?
Póntelo, ponte unos taconesVeste ele, calça um salto!
Usa tu dulce perfumeUsa seu doce perfume
Te llevo a mi choza, te lleno de besosTe levo pro meu barraco, te encho de beijos
Abrazo tu cuerpoAbraço o seu corpo
Te cuento mis secretosTe conto os meus segredos
Estoy enamorado de tu sonrisaSou apaixonado em seu sorriso
Estoy enamorado de tu miradaSou apaixonado em seu olhar
Porque de ti necesitoPor que de ti preciso
No exagero al hablarNão exagero ao falar
Recompensa mi canto, somos una hermosa pareja románticaRecompensa o meu cântico, somos um belo par romântico
Me convierto en un goleador fenomenal, solo dime que crees hasta el finalViro um goleador fenomenal, só me fale acredita até o final
Entonces vive tu mejorEntão vive o seu melhor
Superé mi peorEu superei o meu pior
Si lo logré soloSe eu consegui sozinho
Tú también puedes solaVocê também consegue só
Tal vez no recuerdes lo que te dije hace unos mesesTalvez não se lembre o que eu te disse há alguns meses
Que no soy alguien que se encuentra dos vecesQue eu não sou alguém que se encontra duas vezes
La noche fue fríaA noite foi fria
En el pecho un vacíoNo peito um vazio
Me pierdo en la camaMe perco na cama
Buscándote a tiBuscando você
Se convierte en un laberintoVira um labirinto
Sin ti aquíSem você aqui
Sigo tu olorEu sigo seu cheiro
Y cada vez me pierdoE toda vez me perco
Estás en todoVocê está em tudo
En el techo y en las paredesNo teto e nas paredes
Veo tus huellasEu vejo suas pegadas
Aquí por el sueloAqui pelo chão
Miro las sábanasEu olho pros lençóis
Recuerdo tu pielLembro da sua pele
Ellas extrañanEles sentem saudades
Viven buscándoteVivem te procurando
Ya no me reconozcoJá não me reconheço
Creo que estoy amandoAcho que estou amando
Mi madre decíaBem que minha mãe dizia
Que iba a aprenderQue eu ia aprender
Entre la certeza y la incertidumbre debo elegirEntre a certeza e a incerteza tenho que escolher
La certeza me trae de vuelta y la incertidumbre me trae a tiA certeza me trás de volta e a incerteza me trás você!
Esto me hace soñar, me hace imaginar, me hace querer creerIsso me faz sonhar, isso me faz imaginar, me faz querer acreditar
Que un día despertaréQue um dia eu irei acordar!
Todo cambió y ya pasó, una pesadilla que terminóTudo mudou e já passou, um pesadelo que acabou
Lamentablemente es real, ¡no lo creo!Infelizmente é real, eu não acredito!
Es en la certeza que despierto, acepto, no lloroÉ na certeza que eu acordo, eu aceito, eu não choro
Me entiendo, elijo. Siempre persistoEu me entendo, eu escolho. Sempre persisto!
Y me levanto, sigo adelante, me baño, me cepillo los dientesE me levanto sigo em frente, tomo um banho escovo os dentes
Me afeito y me pongo unas zapatillasFaço a barba e calço um tênis
¡Sobrevivo!Sobrevivo!
Y es un frío y un calorE é um frio e um calor
La calma más nerviosaA calmaria mais nervosa!
Solo usa blanco y negroSó usa branco e preto
Y quiere provocarme con rosaE quer me provocar de rosa!
Oh, un grito de la hinchada del FlamengoOh, um grito da torcida do Flamengo
Solo no te involucres mucho, ¡porque ella es un veneno!Só não se envolve muito, porque ela é um veneno!
Para mí es suficiente, se acabó la tonteríaPra mim já chega, acabou a palhaçada
Sabe todo de mi vida y se hace la superadaSabe de tudo da minha vida e paga de superada!
Mi amor también sé que las palabras hierenMeu bem sei também que palavras machuca
Pero tu inseguridad a veces me asustaMas sua insegurança as vezes me assusta
Hoy estás triste y sé que no es en vanoHoje você tá triste e eu sei que não é à toa
Si las palabras son balas, tú eres una ametralladoraSe palavras são tiros você é uma metralhadora
Entonces ahora traga el llantoEntão agora engole o choro
No digas que la vida es una desgraciaNão diz que a vida é uma desgrama
Y supera porque mi cuerpo ya no calienta tu camaE supera porque meu corpo não esquenta mais a sua cama!
Así que déjame querer, déjame poseer, déjame tenerte, aquí cerca de míEntão deixa eu querer, deixa eu possuir, deixa eu te ter, aqui perto de mim
(Firme) todo se queda cuando ella pasa(Veemente) tudo fica quando ela passa
(Recuerda) que sin ella todo pierde la gracia(Vem em mente) que sem ela tudo perde a graça
(Ve y recuerda) que no quieres dar una vuelta en la plaza(Vê e mente) que não quer dar um rolé na praça
(Ven y mete) una mentira, excusa barata(Vem e mete) uma mentira desculpa fiada
Estoy cansadoEu cansei
Si quieres ir, ¡entonces vete!Se quer ir então vai!
RenuncioAbro mão
Ya no aguanto másJá não aguento mais!
¡Saturó! No puedo, quería un refugio y tú sin motivos terminas conmigoSaturou! Não consigo, eu queria um abrigo e você sem motivos termina comigo
Entonces ven mi amor, la nostalgia está al 100Então vem meu bem, saudade tá a 100
Duerme conmigoDorme comigo
Quédate aquí hasta el amanecerFica aqui até o amanhecer



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Marcelino Rap y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: