Traducción generada automáticamente
Salmo 103 - Sábado de Aleluia (Sábado Santo
Marcelino Rob
Salmo 103 - Sábado de Aleluya (Sábado Santo)
Salmo 103 - Sábado de Aleluia (Sábado Santo
Envía tu espíritu, SeñorEnviai o vosso espírito senhor
Y renueva toda la faz de la tierraE da terra toda a face renovai
Envía tu espíritu, SeñorEnviai o vosso espírito senhor
Y renueva toda la faz de la tierraE da terra toda a face renovai
¡Bendice, oh mi alma, al Señor!Bendize, ó minha alma, ao senhor!
¡Oh mi Dios y mi Señor, qué grande eres!Ó meu Deus e meu senhor, como sois grande!
Te revistes de majestad y esplendorDe majestade e esplendor vos revestis
Y te envuelves de luz como en un mantoE de luz vos envolveis como num manto
Envía tu espíritu, SeñorEnviai o vosso espírito senhor
Y renueva toda la faz de la tierraE da terra toda a face renovai
Firmes por los siglos sin fin estarán2. Ficará firme pelos séculos sem fim
Y los mares la cubrían como un mantoE os mares a cobriam como um manto
Y las aguas envolvían las montañasE as águas envolviam as montanhas
Envía tu espíritu, SeñorEnviai o vosso espírito senhor
Y renueva toda la faz de la tierraE da terra toda a face renovai
Haces brotar en medio de los valles manantialesFazeis brotar em meio aos vales as nascentes
Que serpentean entre las montañasQue passam serpeando entre as montanhas
A sus orillas vienen a vivir los pájarosÀs suas margens vêm morar os passarinhos
Entre las ramas elevan su cantoEntre os ramos eles erguem o seu canto
Envía tu espíritu, SeñorEnviai o vosso espírito senhor
Y renueva toda la faz de la tierraE da terra toda a face renovai
Riegas las montañas desde tu moradaDe vossa casa as montanhas irrigais
Con tus frutos sacias la tierra enteraCom vossos frutos saciais a terra inteira
Haces crecer los verdes pastos para el ganadoFazeis crescer os verdes pastos para o gado
Y las plantas útiles para el hombreE as plantas que são úteis para o homem
Envía tu espíritu, SeñorEnviai o vosso espírito senhor
Y renueva toda la faz de la tierraE da terra toda a face renovai
¡Cuán numerosas, oh Señor, son tus obras!Quão numerosas, ó senhor, são vossas obras
¡Y qué sabiduría en todas ellas!E que sabedoria em todas elas!
¡Se llenó la tierra con tus criaturas!Encheu-se a terra com as vossas criaturas!
¡Bendice, oh mi alma, al Señor!Bendize, ó minha alma, ao senhor!
Envía tu espíritu, SeñorEnviai o vosso espírito senhor
Y renueva toda la faz de la tierraE da terra toda a face renovai
Envía tu espíritu, SeñorEnviai o vosso espírito senhor
Y renueva toda la faz de la tierraE da terra toda a face renovai



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Marcelino Rob y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: