Traducción generada automáticamente
Più ci Penso
Marcella Bella
Cuanto más pienso en ello
Più ci Penso
Tu pelo corto como ha cambiado
I tuoi corti capelli come sono cambiati
No, no me digas quién los acarició
no, non mi dire chi li ha accarezzati.
Si fuera pintor, quemaría tu retrato
Fossi un pittore brucerei il tuo ritratto
pero soy un amante distraído
ma sono solo un amante distratto.
No puedo cantar y no quiero
Io non posso cantare e non voglio
Me dejaste solo con mi orgullo
mi lasciasti solo col mio orgoglio.
Mi alma está en un laberinto
La mia anima e' in un labirinto
donde apagé el fuego con mis manos
dove ho spento il fuoco con le mani
pero ¿cómo quieres que te diga que te quedas?
ma come vuoi che io ti dica rimani
si te toco y sin embargo estamos muy lejos
se ti sfioro eppure siamo lontani...
Cuanto más pienso en ello, más la quiero
Più ci penso e più mi viene voglia di lei
aunque en mi más bella mente lo estés
anche se nella mia mente più bella tu sei.
Mi sed crece hasta que el agua está allí
La mia sete cresce finché l'acqua non c'e'
y ahora que estás ahí
ed ora che ci sei
Cuanto más pienso en ello, más me siento como ella
io più ci penso più mi viene voglia di lei...
Mis fuerzas humanas son pocas, el perdón
Le mie forze di uomo sono poche, perdono
Me acerqué y recupero tus pechos
io mi avvicino e riscopro il tuo seno
y tu perfume como un dulce veneno
e il tuo profumo come un dolce veleno
desafía la memoria de las emociones puras
sfida il ricordo di pure emozioni.
Tenía un dulce miedo
Lei aveva una paura dolce,
tu mirada te corta como una guadaña
il tuo sguardo ti taglia come una falce
Sufro la presencia de ti
io di te subisco la presenza,
pero no puedo prescindir de ella
ma di lei non posso fare senza.
Estoy aquí y tu amor consuma
Sono qui ed il tuo amor consumo,
Nadie me amará
come lei non mi amerà nessuno.
Cuanto más pienso en ello, más la quiero
Più ci penso e più mi viene voglia di lei
aunque en mi más bella mente lo estés
anche se nella mia mente più bella tu sei.
Mi sed crece hasta que el agua está allí
La mia sete cresce finché l'acqua non c'e'
y ahora que estás ahí
ed ora che ci sei
Cuanto más pienso en ello, más me siento como ella
io più ci penso più mi viene voglia di lei...
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Marcella Bella e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: