Traducción generada automáticamente

Più ci Penso
Marcella Bella
Cuanto más pienso en ello
Più ci Penso
Tu pelo corto como ha cambiadoI tuoi corti capelli come sono cambiati
No, no me digas quién los acaricióno, non mi dire chi li ha accarezzati.
Si fuera pintor, quemaría tu retratoFossi un pittore brucerei il tuo ritratto
pero soy un amante distraídoma sono solo un amante distratto.
No puedo cantar y no quieroIo non posso cantare e non voglio
Me dejaste solo con mi orgullomi lasciasti solo col mio orgoglio.
Mi alma está en un laberintoLa mia anima e' in un labirinto
donde apagé el fuego con mis manosdove ho spento il fuoco con le mani
pero ¿cómo quieres que te diga que te quedas?ma come vuoi che io ti dica rimani
si te toco y sin embargo estamos muy lejosse ti sfioro eppure siamo lontani...
Cuanto más pienso en ello, más la quieroPiù ci penso e più mi viene voglia di lei
aunque en mi más bella mente lo estésanche se nella mia mente più bella tu sei.
Mi sed crece hasta que el agua está allíLa mia sete cresce finché l'acqua non c'e'
y ahora que estás ahíed ora che ci sei
Cuanto más pienso en ello, más me siento como ellaio più ci penso più mi viene voglia di lei...
Mis fuerzas humanas son pocas, el perdónLe mie forze di uomo sono poche, perdono
Me acerqué y recupero tus pechosio mi avvicino e riscopro il tuo seno
y tu perfume como un dulce venenoe il tuo profumo come un dolce veleno
desafía la memoria de las emociones purassfida il ricordo di pure emozioni.
Tenía un dulce miedoLei aveva una paura dolce,
tu mirada te corta como una guadañail tuo sguardo ti taglia come una falce
Sufro la presencia de tiio di te subisco la presenza,
pero no puedo prescindir de ellama di lei non posso fare senza.
Estoy aquí y tu amor consumaSono qui ed il tuo amor consumo,
Nadie me amarácome lei non mi amerà nessuno.
Cuanto más pienso en ello, más la quieroPiù ci penso e più mi viene voglia di lei
aunque en mi más bella mente lo estésanche se nella mia mente più bella tu sei.
Mi sed crece hasta que el agua está allíLa mia sete cresce finché l'acqua non c'e'
y ahora que estás ahíed ora che ci sei
Cuanto más pienso en ello, más me siento como ellaio più ci penso più mi viene voglia di lei...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Marcella Bella y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: