Traducción generada automáticamente

L'ultima Poesia
Marcella Bella
El último poema
L'ultima Poesia
Estoy muy decepcionada para tener la fuerza para empezar de nuevo ahoraSono troppo deluso per aver la forza di ricominciare ormai
Tengo ruedas en el sueloHo le ruote a terra
No tengo más reacciones incluso si alguien me odiara, no lo haríaNon ho + reazioni anche se qualcuno mi odiasse non farei
No más guerraPiù nessuna guerra
Por suerte, te tengo a tiPer fortuna ho ancora te
Algunos queridos amigos queQualche amico caro che
El amigo se quedaráAmico resterà
La vida está aquíLa vita è tutta qua
Y noE no
Lo siento, no, no compartoMi dispiace no non condivido
No es así como me gustaríaNon è così che ti vorrei
No más entusiasmoSenza più entusiasmo
La vida es una mujer hermosa que daLa vita è una bella donna che si da
Solo para aquellos que lo trataránSoltanto a chi la tratterà
Con más optimismoCon più ottimismo
Estoy contento contigoSon felice insieme a te
Y a mí también me encantan los amigosE gli amici li amo anch'io
Pero si te cierras, se escapaMa se ti chiudi fugge via
Incluso el último poemaAnche l'ultima poesia
¿Y quién sabe lo que va a pasarE chissà cosa accadrà
Bueno o noBene o no
¿Y quién sabe?E chi lo sa
Por supuesto que se trata de nosotrosCerto che riguardo noi
De todos modos, irá con alegría, vivirásComunque andrà con gioia si vivrà
Poesía ligera esta nochePoesia leggera questa sera
Lo respiro contigoLa respiro insieme a te
Como si fuera aireCome fosse aria
Y el alma vuelve a ser un potroE l'anima torna ad essere un puledro
Ya no puedes domarNon si può domare più
El aire no está cercadoNon si recinge l'aria
Estoy contento contigoSon felice insieme a te
Y a mí también me encantan los amigosE gli amici li amo anch'io
Pero si te cierras, se escapaMa se ti chiudi fugge via
Incluso el último poemaAnche l'ultima poesia
Poesía ligera esta nochePoesia leggera questa sera
Lo respiro contigoLa respiro insieme a te
Como si fuera aireCome fosse aria
Y el alma vuelve a ser un potroE l'anima torna ad essere un puledro
Ya no puedes domarNon si può domare più
El aire no está cercadoNon si recinge l'aria
Estoy contento contigoSon felice insieme a te
Y a mí también me encantan los amigosE gli amici li amo anch'io
Pero si te cierras, se escapaMa se ti chiudi fugge via
Incluso el último poemaAnche l'ultima poesia
Poesía ligera esta nochePoesia leggera questa sera
Lo respiro contigoLa respiro insieme a te
Como si fuera aireCome fosse aria
Y el alma vuelve a ser un potroE l'anima torna ad essere un puledro
Ya no puedes domarNon si può domare più
Sin cercas de aire (x 2)Non si recinge l'aria (x 2)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Marcella Bella y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: