Traducción generada automáticamente

Io Domani
Marcella Bella
Ich Morgen
Io Domani
Ich morgen sag ich's ihm, dass ich ihn nicht mehr liebeIo domani glielo dico che non l'amo più
Ich gestehe, dass an seiner Stelle jetzt du bistGli confesso che al suo posto ora ci sei tu
Ich habe gegen die seltsame Anziehung deiner Hände gekämpftHo lottato contro l'attrazione strana delle tue mani
Ich schützte mich mit einem Gefühl, das erloschen warMi facevo scudo con un sentimento che era spento
Was macht es schon, wenn ich ihn mit ihr teilen mussCosa importa se con lei dovrò dividerti
Besser ist es, das Glück leise zu atmen, während ich auf dich warteMeglio respirarla piano la felicità, aspettandoti
Ich morgen werde ich auf deine Gedanken achtenIo domani avrò cura dei pensieri tuoi
Ich werde Frau sein oder nur Freundin, wie du es willstSarò donna oppure solo amica come tu mi vuoi
Sieh mir in die Augen, mein lieber SchatzGuardami negli occhi caro amore mio
Sag mir, ob jemand uns trennen willDimmi se qualcuno vuol dividerci
Du weißt nicht, wozu ich fähig wäreTu non sai di cosa non sarei capace io
Ich morgen sag ich's ihm, dass ich ihn nicht mehr liebeIo domani glielo dico che non l'amo più
Wie geschmolzener Schnee habe ich das Gefühl, allein zu bleibenCome neve sciolta ho la sensazione di restare sola
Vielleicht sagen wir nach und nach nur ein Wort oder auch nichtForse un po' per volta ci diremo appena una parola o no
Sieh mir in die Augen, mein lieber SchatzGuardami negli occhi caro amore mio
Sag mir, ob jemand uns trennen willDimmi se qualcuno vuol dividerci
Du weißt nicht, wozu ich fähig wäreTu non sai di cosa non sarei capace io
Ich morgen, es scheint absurd, aber ich würde neu anfangenIo domani sembra assurdo ma ricomincerei
Was macht es schon, wenn du von Anfang an sie gewählt hastCosa importa se dal primo istante avevi scelto lei
Ich morgen, was rede ich da, wenn das Morgen hier istIo domani ma che dico, se il domani è qui
Meine Geschichte, mein Schatz, war zu schön, um so zu endenLa mia storia amore è stata troppo bella per finir cosi
Sieh mir in die Augen, mein lieber SchatzGuardami negli occhi caro amore mio
Sag mir, ob jemand uns trennen willDimmi se qualcuno vuol diverderci
Du weißt nicht, wozu ich fähig wäre!Tu non sai di cosa non sarei capace io!
Sieh mir in die Augen, mein lieber SchatzGuardami negli occhi caro amore mio



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Marcella Bella y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: