Traducción generada automáticamente

Soggetto Umano
Marcella Bella
Sujeto Humano
Soggetto Umano
Esa sonrisa tuya a menudo un poco indecisaQuel tuo sorriso spesso un po' indeciso
Me retiene a tiMi trattiene a te
Y esos besos tuyos un poco desordenadosE quei tuoi baci un po' disordinati
Que me dasChe tu dai me
Ahora menosAdesso meno
Cada vez menosSempre di meno
Ya casi no existoNon esisto quasi più
Caminaré por mi caminoIo camminerò per la mia strada
Sola hasta que te haya olvidadoSola finché io non ti avrò scordata
Yo con el alma en mis manosIo con l'anima nelle mie mani
Yo con el futuro apretado en mi puñoIo nel pugno stretto il mio domani
En el abismo vaga abandonada mi menteNell'abisso vaga abbandonata la mia mente
Nadie nunca te ha amado tanto de verdadMai nessuno mai ti ha amato tanto veramente
Y si fuera mujer y no arlequín como soyE se fossi donna e non arlecchino come sono
Te odiaría con esa rabia que no encuentroIo ti odierei con quella rabbia che non trovo
YoIo
Pero no sé cómo empezar de nuevoMa io non so ricominciare
YoIo
Me siento mal al verte irSto male se ti vedo andare
Abrir un puente sobre tu arroganciaAprire un ponte sulla tua arroganza
Ya no lo quieroNon lo voglio più
Y en el fondo creo que realmente quieroE in fondo credo di voler davvero
Lo que eres túQuello che sei tu
Sujeto humanoSoggetto umano
Humano amarUmano amare
Y equivocarse cada vez másE sbagliare sempre più



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Marcella Bella y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: