Traducción generada automáticamente
Depois de Tempestade
Marcella Bella
Depois de Tempestade
Depois de Tempestade
¿Qué sabes tú?
Tu cosa ne sai
del viento caliente me gustaría
Del vento caldo che vorrei
De mis nubes blancas y negras
Delle mie nuvole bianche e nere
De mi gaviota y sus acantilados
Del mio gabbiano e le sue scogliere
¿Y tú qué sabes?
E cosa ne sai
De los cielos azules que no tienes
Dei cieli azzurri che non hai
Cuando me encuentro solo
Di quando io mi ritrovo sola
Un mar inmenso y allá una vela
Un mare immenso e laggiù una vela
Intenta decir que no
Prova a dire no
Deseche lo que tengo
Buttando all'aria quel che ho
Las bofetadas que tomé y luego devolví
Gli schiaffi presi e poi ridati
Vasos de trituración
Bicchieri frantumanti
Y te juro que no lo volveré a hacer
E giuro di non farlo più
Que no eres solo tú
Che non esisti solo tu
Pero después de la tormenta es tranquila
Ma dopo la tempesta è quiete
Tengo sed por ti otra vez
Di te ho di nuovo sete
No tienes corazón
Tu cuore non hai
¿Por qué me rompes cuando quieres?
Perché mi spezzi quando vuoi
Si veo las marcas en tu piel
Se vedo i segni sulla tua pelle
Aventuras con otras mujeres
Delle avventure con altre donne
Estoy buscando otra manera
Cerco un'altra via
Tal vez un poco de compañía
Magari un po' di compagnia
Un hombre en medio de tanta gente
Un uomo in mezzo a tanta gente
Deja que mi mente se libere
Che mi liberi la mente
Y te juro que no lo volveré a hacer
E giuro di non farlo più
Que no eres solo tú
Che non esisti solo tu
Pero después de esperar a que vuelva
Ma dopo aspetto che ritorni
Contando todos los días
Contando tutti i giorni
No tienes corazón
Tu cuore non hai
¿Por qué me rompes cuando quieres?
Perché mi spezzi quando vuoi
Ya no tengo fuerzas
Non ho più forza ormai
Te he estado esperando toda la vida
Ti aspetto da una vita
Te esperaré aquí, ¿sabes?
Ti aspetto qui lo sai
En esta casa
In questa casa
No tienes corazón
Tu cuore non hai
¿Por qué me rompes cuando quieres?
Perché mi spezzi quando vuoi
Y yo casco dentro de otro tramposo
E casco dentro a un altro imbroglio
Porque en el cuerpo es a ti a quien quiero
Perché nel corpo sei tu che voglio
Intenta decir que no
Prova a dire no
Deseche lo que tengo
Buttando all'aria quel che ho
Las bofetadas que tomé y luego devolví
Gli schiaffi presi e poi ridati
Vasos de trituración
Bicchieri frantumanti
Y te juro que no lo volveré a hacer
E giuro di non farlo più
Que no eres solo tú
Che non esisti solo tu
Pero después de la tormenta es tranquila
Ma dopo la tempesta è quiete
Tengo sed por ti otra vez
Di te ho di nuovo sete
Estoy buscando otra manera
Cerco un'altra via
Tal vez un poco de compañía
Magari un po' di compagnia
Un hombre en medio de tanta gente
Un uomo in mezzo a tanta gente
Deja que mi mente se libere
Che mi liberi la mente
Y te juro que no lo volveré a hacer
E giuro di non farlo più
Que no eres solo tú
Che non esisti solo tu
Pero después de esperar a que vuelva
Ma dopo aspetto che ritorni
Contando todos los días
Contando tutti i giorni
No tienes corazón
Tu cuore non hai
No tienes corazón
Tu cuore non hai
No tienes corazón
Tu cuore non hai
Y estoy esperando a que vuelva
E aspetto che ritorni
Contando todos los días
Contando tutti i giorni
No tienes corazón
Tu cuore non hai
No tienes corazón
Tu cuore non hai
No tienes corazón
Tu cuore non hai
Y estoy esperando a que vuelva
E aspetto che ritorni
Contando todos los días
Contando tutti i giorni
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Marcella Bella e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: