Traducción generada automáticamente

Depois de Tempestade
Marcella Bella
Depois de Tempestade
Depois de Tempestade
¿Qué sabes tú?Tu cosa ne sai
del viento caliente me gustaríaDel vento caldo che vorrei
De mis nubes blancas y negrasDelle mie nuvole bianche e nere
De mi gaviota y sus acantiladosDel mio gabbiano e le sue scogliere
¿Y tú qué sabes?E cosa ne sai
De los cielos azules que no tienesDei cieli azzurri che non hai
Cuando me encuentro soloDi quando io mi ritrovo sola
Un mar inmenso y allá una velaUn mare immenso e laggiù una vela
Intenta decir que noProva a dire no
Deseche lo que tengoButtando all'aria quel che ho
Las bofetadas que tomé y luego devolvíGli schiaffi presi e poi ridati
Vasos de trituraciónBicchieri frantumanti
Y te juro que no lo volveré a hacerE giuro di non farlo più
Que no eres solo túChe non esisti solo tu
Pero después de la tormenta es tranquilaMa dopo la tempesta è quiete
Tengo sed por ti otra vezDi te ho di nuovo sete
No tienes corazónTu cuore non hai
¿Por qué me rompes cuando quieres?Perché mi spezzi quando vuoi
Si veo las marcas en tu pielSe vedo i segni sulla tua pelle
Aventuras con otras mujeresDelle avventure con altre donne
Estoy buscando otra maneraCerco un'altra via
Tal vez un poco de compañíaMagari un po' di compagnia
Un hombre en medio de tanta genteUn uomo in mezzo a tanta gente
Deja que mi mente se libereChe mi liberi la mente
Y te juro que no lo volveré a hacerE giuro di non farlo più
Que no eres solo túChe non esisti solo tu
Pero después de esperar a que vuelvaMa dopo aspetto che ritorni
Contando todos los díasContando tutti i giorni
No tienes corazónTu cuore non hai
¿Por qué me rompes cuando quieres?Perché mi spezzi quando vuoi
Ya no tengo fuerzasNon ho più forza ormai
Te he estado esperando toda la vidaTi aspetto da una vita
Te esperaré aquí, ¿sabes?Ti aspetto qui lo sai
En esta casaIn questa casa
No tienes corazónTu cuore non hai
¿Por qué me rompes cuando quieres?Perché mi spezzi quando vuoi
Y yo casco dentro de otro tramposoE casco dentro a un altro imbroglio
Porque en el cuerpo es a ti a quien quieroPerché nel corpo sei tu che voglio
Intenta decir que noProva a dire no
Deseche lo que tengoButtando all'aria quel che ho
Las bofetadas que tomé y luego devolvíGli schiaffi presi e poi ridati
Vasos de trituraciónBicchieri frantumanti
Y te juro que no lo volveré a hacerE giuro di non farlo più
Que no eres solo túChe non esisti solo tu
Pero después de la tormenta es tranquilaMa dopo la tempesta è quiete
Tengo sed por ti otra vezDi te ho di nuovo sete
Estoy buscando otra maneraCerco un'altra via
Tal vez un poco de compañíaMagari un po' di compagnia
Un hombre en medio de tanta genteUn uomo in mezzo a tanta gente
Deja que mi mente se libereChe mi liberi la mente
Y te juro que no lo volveré a hacerE giuro di non farlo più
Que no eres solo túChe non esisti solo tu
Pero después de esperar a que vuelvaMa dopo aspetto che ritorni
Contando todos los díasContando tutti i giorni
No tienes corazónTu cuore non hai
No tienes corazónTu cuore non hai
No tienes corazónTu cuore non hai
Y estoy esperando a que vuelvaE aspetto che ritorni
Contando todos los díasContando tutti i giorni
No tienes corazónTu cuore non hai
No tienes corazónTu cuore non hai
No tienes corazónTu cuore non hai
Y estoy esperando a que vuelvaE aspetto che ritorni
Contando todos los díasContando tutti i giorni



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Marcella Bella y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: