Traducción generada automáticamente
História do Brasil, Onde Um Amor Não Se Pode Dar Nome
Marcelle Motta
Historia de Brasil, Donde Un Amor No Puede Ser Nombrado
História do Brasil, Onde Um Amor Não Se Pode Dar Nome
Cuando el invasor llegó, asombrado relatóQuando o invasor chegou, espantado relatou
Que la bella guerrera de piel doradaQue a bela guerreira da pele dourada
Tenía otra india como parejaTinha outra índia como par
Sucumbiendo a la tentaciónSucumbindo à tentação
El amor del padre reveló la pasiónO amor de padre revelou a paixão
Cuerpos quemaban por la inquisiciónCorpos queimavam pela inquisição
En el kotoco es naturalAo kotoco é natural
Benin jimbanda, su baile es sensualBenin jimbanda, seu gingado é sensual
En el quilombo de Zumbi había amor entre igualesNo quilombo de Zumbi havia amor entre iguais
Ejemplo de tolerancia, respeto y pazExemplo de tolerância, respeito e paz
Deja al pueblo amarse, sin restricciónDeixa o povo se amar, sem restrição
No es enfermedad entregarse a la atracciónNão é doença se entregar à atração
Sentimiento tan hermoso que solo trae felicidadSentimento tão bonito que só traz felicidade
Solo importa a cada uno su sexualidadSó importa a cada um a sexualidade
Dom João con el Visconde fue felizDom João com o Visconde foi feliz
Inglesita amada encantó a la emperatrizInglesinha amada encantou a imperatriz
Dicen que nunca se vio a Leopoldina tan felizDizem que nunca se viu Leopoldina tão feliz
En la belle époque explota el modernismo culturalNa belle époque explode o modernismo cultural
Ganando alas el amor llamado ilegalGanhando asas o amor dito ilegal
Es hora de luchar, resistir es nuestra suerteÉ hora de lutar, resistir é nossa sina
La voz de la diversidad es el farol de la esquinaA voz da diversidade é o lampião de esquina
En este país que nos mata de forma cobarde y banalNesse país que nos mata de forma covarde e banal
Respondemos con arteRetribuímos com arte
Amaneció el arcoíris, somos el carnavalRaiou o arco-íris, somos o carnaval
Permiso que soy IndependientesDá licença que eu sou Independentes
Ven a abrir tu corazón y menteVem abrir seu coração e a mente
Sobre un amor que en Brasil no se nombraSobre um amor que no Brasil não se dá o nome
Más combatido que la pobreza y el hambreMais combatido que a pobreza e a fome



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Marcelle Motta y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: