Traducción generada automáticamente
Linda de Morrer
Marcello Gugu
Linda moribunda
Linda de Morrer
Es una de esas chicas que se pusieron en el metro
Ela é uma dessas garotas que se maquia no metrô
Cuyos labios están hechos de tiempo y art nouveau
Cujo os lábios são feitos de tempo e art nouveau
Tiene un aspecto retro y tiene perlas en los ojos
Tem um ar retrô e traz pérolas no olhar
Comprender que está tratando de saciar la sed con agua de mar
Te entender é tentar matar sede com água do mar
Tan joven como nacer tan viejo como el pecado
Tão nova quanto nascer tão velha quanto o pecado
Tus oraciones son Woodstocks en campanas desafinadas
Suas preces são Woodstocks em sinos desafinados
Su perfume es moho, Amarula y agua rás
Seu perfume é bolor, Amarula e água rás
Y tiene la ausencia como marca de huellas dactilares
E tem a ausência como marca das impressões digitais
En su máscara lila trae los secretos de la vida
No seu rímel lilás traz os segredos da vida
Pero descifrarlo es ser ciego y oír hablar de libras
Mas decifra-la é ser um cego e a ouvir falar em libras
En las líneas de su diario para siempre hay una carta
Nas linhas do seu diário o pra sempre é uma letra
Y cuando haces el amor en el espacio, tomas la vida de un planeta
E quando faz amor no espaço tira a vida de um planeta
Usa una sombra violeta y sal vestida para matar
Usa uma sombra violeta e sai vestida pra matar
Tus ojos son accidentes difíciles de no enfrentar
Seus olhos são acidentes difíceis de não encarar
Quiero enamorarme, pero tocarla nadie se atreve
Queria se apaixonar, mas tocá-la ninguém ousa
Porque tus basuras son como uñas arañando una pizarra
Pois seus cafunés são como unhas riscando uma lousa
Ella ama a los niños y las lentejuelas de jade
Ela ama crianças e paetês cor de jade
Tus abrazos matan todo menos nostalgia
Seus abraços matam tudo, menos a saudade
Da a los hombres la voluntad de ser padre
Dá aos homens a vontade de ser pai
Porque muestra el final de todo matando al sol cuando cae la noche
Pois mostra o fim de tudo ao matar o sol quando a noite cai
Cualquier coqueteo la distrae, cada cuerpo es calor
Qualquer flerte a distrai, todo corpo é calor
Siempre que piensas en la vida escribes cartas de amor
Sempre que pensa na vida escreve cartas de amor
En tu boca el dolor sabe a anís
Na sua boca a dor tem gosto de anis
Y cada día es un romance porque para ella cada final es feliz
E todo dia é um romance pois pra ela todo final é feliz
Drik Barbosa
Drik Barbosa:
Vine a verte y lo agradable que es verte sonreír
Vim te ver e como é bom te ver sorrir
Soy yo quien cuida tu sueño, suspiro cuando te veo dormir
Sou eu quem zela teu sono, suspiro ao te ver dormir
Vine a decirte que vivir es un regalo
Eu vim te dizer que viver é um presente
Y que apasionadamente te quiero tan bien, nena, ¿ahora vienes?
E que apaixonadamente eu te quero tão bem, meu bem, agora vem?
Le encanta cantar y su sonido es hermoso para morir
Ela adora cantar e seu som é lindo de morrer
Hace pistas de karaoke de sirenas de Samu
Faz das sirenes do Samu pistas de karaokê
Es el llanto de un bebé y el silencio eterno
É o choro de um bebê e o silencio eterno
Capaz de crear nudos en la garganta de las líneas de mi cuaderno
Capaz de criar nós na garganta das linhas do meu caderno
Cuando Cristo la conoció, aprendió una lección
Quando cristo a conheceu aprendeu uma lição
Inmortal en la tierra sólo esperanza y tentación
Imortal na terra só a esperança e a tentação
Pinta el cielo con carbón en las noches de insomnio
Pinta o céu com carvão em noites de mormaço
Y con las líneas torcidas de Dios dibuja como Picasso
E com as linhas tortas de Deus desenha igual Picasso
Hace de la eternidad un rasgo y aunque es pequeño
Faz da eternidade um traço e apesar de ser pequena
En las curvas de tu cuerpo cualquiera es Ayrton Senna
Nas curvas do seu corpo qualquer um é Ayrton Senna
Tu beso es línea chilena y el destino sigue siendo
Seu beijo é linha chilena e restos de destino
Su toque dio el futuro hermosos labios hporine
Seu toque deu ao futuro lindos lábios leporinos
Visto a Dios como un niño, el tiempo sea escrito
Viu Deus ainda menino, o tempo ser escrito
Y antes de que existiera la Tierra, extinguió estrellas en el infinito
E antes da Terra existir apagava estrelas no infinito
Con los ancianos se derrite en celo
Com os mais velhos se derrete em zelo
Porque ve a la soledad bailar a través de los mechones de su cabello
Pois vê a solidão dançar pelos fios dos seus cabelos
Vive con miedo a los hombres, en las sombras de una habitación
Mora no medo dos homens, nas sombras de um quarto
Hace que los corazones bailen pistas al ritmo de un ataque al corazón
Faz de corações pistas de dança no ritmo dum infarto
Tu tiempo de respiración es parto, el tiempo es funeral
Seu suspiro hora é parto, hora é funeral
La última gala por lo que requiere social
O ultimo baile de gala por isso exige social
Tu susurro en un hospital es un escalofrío
Seus sussurro num hospital é calafrio
Te hace daltónicos, te da una bomba, y no ves el color de los cables
Te faz daltônico, te dá uma bomba e você não vê a cor dos fios
Entre silencios y vacío con ella pude aprender
Entre silêncios e vazios com ela eu pude aprender
Sólo estás listo para vivir quienquiera que esté listo para morir
Só tá pronto pra viver quem estiver pronto pra morrer.
Barbosa drik)
Drik Barbosa)
Vine a verte otra vez. ¿Puedes sentirme?
Vim te rever você pode me sentir?
Por favor, no me ignores, sé que puedes oírme
Por favor não me ignora, sei que pode me ouvir
Vine a decirte que estaré en tu futuro, seré tu refugio seguro
Eu vim te dizer que vou estar no seu futuro, ser o seu porto seguro
Y te quiero como a nadie, nena, ¿ahora vienes?
E te amar como ninguém meu bem, agora vem?
Marli Bortoletto
Marli Bortoletto:
Cuando Dios dijo, que se haga el fin
Quando Deus disse: que seja feito o fim
Mi sonrisa se levantó en la oscuridad del Edén
Meu sorriso se ascendeu na escuridão do Éden
Los ángeles inclinaron la cabeza y el diablo hizo la señal de la cruz
Os anjos abaixaram a cabeça e o diabo fez o sinal da cruz
Dios entonces me llamó y dijo que mis manos
Deus então me chamou e disse que as minhas mãos
Eran las manos de una partera y las manos de un asesino en serie
Eram as mãos de uma parteira e as de um assassino em série
Y que siete pies de tierra son suficientes para igualar a todos los hombres
E que, sete palmos de terra são o suficiente para igualar todos os homens
Mi presencia es un suspiro de eternidad
Minha presença é um suspiro da eternidade
Yo soy el que trabaja con Cupido escribiendo el futuro de sus nietos
Sou eu quem trabalha com o cupido escrevendo o futuro dos netos
Con la letra de los abuelos, soy yo quien mata el final de la noche para que nazca una nueva mañana, soy yo, el que ama tanto la vida que al tocarla, la llevo conmigo haciendo suspiros finales una alfombra roja y propuestas extremas de unción para el matrimonio. Hasta que el (risas) los separa
Com a caligrafia dos avós, sou eu quem mata o fim da noite para que uma nova manha nasça, sou eu, aquela que ama tanto a vida que ao toca-la, levo-a comigo fazendo de suspiros finais um tapete vermelho e de extremas unções pedidos de casamento. Até que a (risos) os separe
Con el paso del tiempo, entiendo que el sol es una estrella
Com o passar do tempo entendo que o Sol é uma estrela
¿Qué supernova es la muerte de una estrella
Que supernova é a morte de uma estrela
Y que para algunas creencias el sol era un Dios
E que para algumas crenças o sol era um Deus
En mi mano, incluso un Dios puede morir
Na minha mão até um Deus pode morrer
Un minuto extra es en realidad un minuto menos
Um minuto a mais na verdade é um minuto a menos
si supieras lo fugaz que es la vida
se vocês soubessem o quanto a vida é passageira
sería menos y entender por qué el “ahora” se llama “presente
correriam menos e entenderiam o porque o ‘agora’ se chama ‘presente’.
Gracias cada amanecer, sonríe más
Agradeça cada amanhecer, sorria mais
Preocúpate menos después de todo
Se preocupe menos afinal
Lo que tiene una solución se resolverá, lo que no tiene, resuelto es
O que tem solução se solucionará, o que não tem, solucionado está
Vivir todos los días como si fuera el último, yo
Viva cada dia como se fosse o ultimo, eu
Más que nadie, puedo decirte que algún día será
Mais do que ninguém, posso te afirmar que um dia vai ser
Sé feliz, como sea, con quienquiera que seas, por favor y por amor
Seja feliz, como for, com quem for, por favor e por amor
¡Sé bien, cuídate y nos vemos pronto!
Fica bem, se cuida e até breve!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Marcello Gugu e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: