Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 289.152

O Lado Bom De Ser Gay

Marcelo Adnet

Letra

Significado

The Good Side of Being Gay

O Lado Bom De Ser Gay

Wow, dude, what a babeNossa, brother, que gata
Wow, how hotNossa, que gostosa
But then, I won't even try because of the competitionMas aí, não vou nem tentar por causa da concorrência
What, am I going to turn gay?Que isso, vai virar gay?
Ouh! What's up, man, was just thinking hereOuh! Que isso, cara, tava só aqui pensando
There are more and more gay people, no one stops being gayTem cada vez mais gay, ninguém deixa de ser gay
There must be a good side to being gayDeve ter um lado bom de ser gay

The good side of being gayO lado bom de ser gay
The good side of being gayO lado bom de ser gay
The good side of being gayO lado bom de ser gay
What's the good side of being gay?Qual o lado bom de ser gay?

The good side of being gayO lado bom de ser gay
Is wearing stylish clothesÉ usar roupas de estilo
Getting a nipple piercingBotar piercing no mamilo
That's the good side of being gayEsse é o lado bom de ser gay

The good side of being gayO lado bom de ser gay
Is seeing naked womenÉ ver as mulher pelada
Occasionally touching a boobEventualmente pegar no peitinho
Because they think I'm gayPorque elas pensam que eu sou gay

But the good side of being gayMas o lado bom de ser gay
I really don't knowDe verdade eu não sei
Let's call a gay personVamos então chamar um gay
To talk about the good side of being gayPra falar o lado bom de ser gay

Aaaiii... I'm gayAaaiii... Eu sou gay
I'll tell you the good side of being gayVou dizer o lado bom de ser gay
For those who are not gayPra quem não é gay
Don't know the good side of being gayNão sabe o lado bom de ser gay

The good side of being gayO lado bom de ser gay
Is using the same bathroomÉ usar o mesmo banheiro
Frequented by the genderFrequentado pelo sexo
You're attracted toQue você sente atração

The good side of being gayO lado bom de ser gay
Is being able to act gayÉ poder dar pinta de gay
Because if you're already gayPorque se você ja é gay
There's no problem in acting gayNão tem problema em dar pinta de gay

The good side of being gayO lado bom de ser gay
Is using the gay dialectÉ usar o dialeto gay
Only understood by gay peopleSó entendido por quem é gay
Making gay camera effectsFazer efeitos de câmera gay

Oh, the crazy one!Ai, a louca!
Calm down!Vê se desaquenda!
Did the Elza, did the WinonaDeu a Elza, fez a Winona
Did the douche to not bounce checksFez a chuca pra não passar cheque

You rocked it!Arrasou!
Sissy, queen, how fabulous!Biba, mona, que tudo!
I'll release my feathersVou soltar as minhas plumas
Mock you by acting aloofTe gongar fazendo a egípcia

Stop acting gayPara de dar pinta
Let's keep up appearancesVamos manter as aparências
I always act discreetSempre faço a discreta
My parents don't know I'm gayMeus pais não sabem que eu sou gay

I'm not that kind of gayEu não sou esse tipo de gay
Who shows being gayQue transparece ser gay
Besides the fact that I kiss gaysFora o fato de eu beijar gays
No one notices I'm gayNinguém nota que eu sou gay

The good side of being gay for a butchO lado bom de ser gay pruma sapatão
Is not to shaveÉ não fazer a depilação
In MPB make songsNa MPB fazer canção
Bite short the nails of the handRoer curto as unha da mão
Use fanny pack and long shortsUsar pochete e bermudão
Go out on the street, cause troubleSair na rua, arrumar confusão
What's up, bro? What are you looking at?Qual foi irmão? Ta olhando o quê?
What's this?Que que isso?
Are you crazy? Do you want to get beaten up?Tá maluco? Quer levar porrada?

George Michael and Elton JohnGeorge Michael and Elton John
Jodie Foster, Bruno ChateaubriandJodie Foster, Bruno Chateaubriand
Cazuza, RenatoCazuza, Renato
Zacarias, Lan LanZacarias, Lan Lan
Keanu Reeves and Daniel SanKeanu Reeves e Daniel San

Dolce & Gabbana and Calvin KleinDolce & Gabbana and Calvin Klein
Cristian Pior, Clovis BornayCristian Pior, Clovis Bornay
Clodovil, Fabio Rabin, LafonClodovil, Fabio Rabin, Lafon
Flight attendant, that guy from LeblonComissário de bordo, aquele cara do Leblon

Ney Matogrosso, YMCANey Matogrosso, YMCA
Village People, Everybody is gayVillage People, Everybody is gay

Am I turning gay? Is everybody gay?Am I turning gay? Is everybody gay?
Everyday is gay, am I going gay?Everyday is gay, am I going gay?
I don't know, I'm gay?I don't know, I'm gay?
Is he a gay?Is he a gay?
Is my father gay?Is my father gay?
Is my mother gay?Is my mother gay?
Everybody is gay, is becoming gayEverybody is gay, is becoming gay
Everybody today is becoming a gayEverybody today is becoming a gay

Everybody is gayTodo mundo é gay
Everybody is gayTodo mundo é gay
Everybody is gayTodo mundo é gay
That's the good side of being gayEsse é o lado bom de ser gay

Everybody is gayTodo mundo é gay
Everybody is gayTodo mundo é gay
Everybody is gayTodo mundo é gay
That's the good side of being gayEsse é o lado bom de ser gay

Escrita por: Marcelo Adnet. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Matheus. Subtitulado por LIDIANE. Revisiones por 2 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Marcelo Adnet y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección