Traducción generada automáticamente

Cara Valente
Marcelo Camelo
Cara Valente
Cara Valente
Non, il ne pliera plusNão, ele não vai mais dobrar
Il peut même s'habituerPode até se acostumar
Il va vivre tout seulEle vai viver sozinho
Il a désappris à partager...Desaprendeu a dividir...
Il a choisi le mal-aiméFoi escolher o mal-me-quer
Entre l'amour d'une femmeEntre o amor de uma mulher
Et les certitudes du cheminE as certezas do caminho
Il n'a pas pu se livrerEle não pôde se entregar
Et maintenant il va devoir payerE agora vai ter de pagar
Avec son cœurCom o coração
Regarde ça !Olha lá!
Il n'est pas heureuxEle não é feliz
Il dit toujoursSempre diz
Qu'il est du genre Cara ValenteQue é do tipo Cara Valente
Mais regarde bienMas veja só
On le sait...A gente sabe...
Cet humourEsse humor
C'est le truc d'un garsÉ coisa de um rapaz
Qui sans protectionQue sem ter proteção
Est allé se cacher derrièreFoi se esconder atrás
Un air de méchantDa cara de vilão
Alors, ne fais pas ça mecEntão, não faz assim rapaz
Ne mets pas cette étiquetteNão bota esse cartaz
On ne tombe pas là-dedans...A gente não cai não...
Eh ! Eh !Ê! Ê!
Il n'est rien du toutEle não é de nada
Oiá !!!Oiá!!!
Cette tête renfrognéeEssa cara amarrada
C'est juste !É só!
Une façon de vivre dans la galèreUm jeito de viver na pior
Eh ! Eh !Ê! Ê!
Il n'est rien du toutEle não é de nada
Oiá !!!Oiá!!!
Cette tête renfrognéeEssa cara amarrada
C'est juste !É só!
Une façon de vivreUm jeito de viver
Dans ce monde de douleurs...Nesse mundo de mágoas...
Non, il ne pliera plusNão, ele não vai mais dobrar
Il peut même s'habituerPode até se acostumar
Il va vivre tout seulEle vai viver sozinho
Il a désappris à partager...Desaprendeu a dividir...
Il a choisi le mal-aiméFoi escolher o mal-me-quer
Entre l'amour d'une femmeEntre o amor de uma mulher
Et les certitudes du cheminE as certezas do caminho
Il n'a pas pu se livrerEle não pôde se entregar
Et maintenant il va devoir payerE agora vai ter de pagar
Avec son cœurCom o coração
Regarde ça !Olha lá!
Il n'est pas heureuxEle não é feliz
Il dit toujoursSempre diz
Qu'il est du genre Cara ValenteQue é do tipo Cara Valente
Mais regarde bienMas veja só
On le sait...A gente sabe...
Cet humourEsse humor
C'est le truc d'un garsÉ coisa de um rapaz
Qui sans protectionQue sem ter proteção
Est allé se cacher derrièreFoi se esconder atrás
Un air de méchantDa cara de vilão
Alors, ne fais pas ça mecEntão, não faz assim rapaz
Ne mets pas cette étiquetteNão bota esse cartaz
On ne tombe pas là-dedans...A gente não cai não..
Eh ! Eh !Ê! Ê!
Il n'est rien du toutEle não é de nada
Oiá !!!Oiá!!!
Cette tête renfrognéeEssa cara amarrada
C'est juste !É só!
Une façon de vivre dans la galèreUm jeito de viver na pior
Eh ! Eh !Ê! Ê!
Il n'est rien du toutEle não é de nada
Oiá !!!Oiá!!!
Cette tête renfrognéeEssa cara amarrada
C'est juste !É só!
Une façon de vivreUm jeito de viver
Dans ce monde de douleurs...(2x)Nesse mundo de mágoas...(2x)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Marcelo Camelo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: