Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 14.389
Letra

Das Haus

A Casa

(Arlindo Cruz)(Arlindo Cruz)
Es war ein sehr lustiges HausEra uma casa muito engraçada
Es hatte kein Dach, es hatte nichtsNão tinha teto não tinha nada
Niemand konnte da rein, oh neinNinguem podia entrar nela não
Denn im Haus gab's keinen BodenPorque na casa não tinha chão

(Marcelo D2)(Marcelo D2)
Boden, den ich mit Würde gekauft hab, jaChão que eu comprei com toda dignidade eh
In den einfachen Dingen wohnt das GlückNas coisas simples que mora a felicidade
Ich träume davon, meine Familie nah zu haltensonho em manter a minha familia por perto
Denn um glücklich zu sein, brauch ich nur ein Dachporque pra gente ser feliz eu só preciso de um teto

(Arlindo Cruz)(Arlindo Cruz)
Es war ein sehr lustiges HausEra uma casa muito engraçada
Es hatte kein Dach, es hatte nichtsNão tinha teto não tinha nada
Niemand konnte da rein, oh neinNinguem podia entrar nela não
Denn im Haus gab's keinen BodenPorque na casa não tinha chão

(Arlindo Cruz)(Arlindo Cruz)
Niemand konnte in der Hängematte schlafenNinguem podia durmir na rede
Denn im Haus gab's keine WändePorque na casa não tinha parede
Niemand konnte mal eben pinkelnNinguem podia fazer xixi
Denn ein Töpfchen gab's da nichtPorque pinico não tinha lá

(Marcelo D2)(Marcelo D2)
Also komm, nach Hause, heim, süßes HeimEntão vamo la, lar, lar doce lar
Nimm das Schlechte und lass es fallenPega o que ta ruim e pode derrubar
Denn im Leben, du weißt, wie es ist,É que na vida sabe como é,
Früh arbeiten, früh steht man aufTrabalhando cedinho, cedinho ja ta de pé
Wenn das, was falsch ist, sich reparieren lässtSe o que ta errado e da pra consertar
Was nicht zu heilen ist, bleibt so, wie es istO que não tem remédio, remediado está

(Arlindo Cruz)(Arlindo Cruz)
Es war ein sehr lustiges HausEra uma casa muito engraçada
Es hatte kein Dach, es hatte nichtsNão tinha teto não tinha nada
Niemand konnte da rein, oh neinNinguem podia entrar nela não
Denn im Haus gab's keinen BodenPorque na casa não tinha chão

Niemand konnte in der Hängematte schlafenNinguem podia durmir na rede
Denn im Haus gab's keine WändePorque na casa não tinha parede
Niemand konnte mal eben pinkelnNinguem podia fazer xixi
Denn ein Töpfchen gab's da nichtPorque penico não tinha lá

(Arlindo und D2)(Arlindo e D2)
Denn Wände gab's da nichtPorque parede não tinha ali
Fenster und Türen gab's da nichtJanela e porta não tinha ali
Und das Töpfchen gab's da nichtE o piniquinho não tinha ali
Aber das Glück wohnt immer noch dortMas a felicidade ainda mora ali

Doch es war mit viel Sorgfalt gemachtMas era feita com muito esmero
In der Straße der Narren Nr. 0 ...Na rua dos bobos nº 0 ...


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Marcelo D2 y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección