Traducción generada automáticamente

Você Diz Que o Amor Não Dói
Marcelo D2
Je Zegt Dat Liefde Geen Pijn Doet
Você Diz Que o Amor Não Dói
Heb je ooit liefgehad alsof er geen morgen wasVocê já amou como não houvesse amanhã
Die liefde die, als hij komt, de angst voor de dood verliestAquele amor que quando bate perde o medo da morte
Kom op!Simbora!
Heb je ooit liefgehad alsof er geen morgen was?Cê já amou como se não houvesse amanhã?
Die liefde die, als hij komtAquele amor que quando bate
Verlies je de angst voor de dood? (ik denk het wel)Cê perde o medo da morte? (acho que já)
Wie heeft gezegd dat er geen morgen is?Quem foi que disse que não existe amanhã?
En als die liefde er nog is, dan ben je een gelukkige man! (oh ja)E se esse amor ainda tá lá, aí cê é um cara de sorte! (ah é)
Niet altijd kiezen we de juiste wegNem sempre a gente escolhe o caminho certo
Soms lukt het niet of ben je niet scherpNão consegue ou não tá esperto
Want het juiste is niet altijd dichtbijPorque o certo nem sempre está por perto
"Dichtbij" bedoel ik met het hart"Perto" digo aos olhos do coração
Je kunt niet alles hebben en niet alles wat je hebt is binnen handbereikNão se pode ter tudo e nem tudo que se tem está ao alcance das mãos
Niemand kan het gezeur van anderen aan (niemand)Ninguém aguenta ouvir os outros reclamar (ninguém)
Niemand kan het gezeur van anderen nog langer aanNinguém aguenta mais ouvir os outros reclamar
Kom hier dan, ik ga je iets vertellenChega pra cá então, que eu vou te dar um plá
Laten we gaan, laten we gaan, word wakker, het is tijd om op te staan (word wakker)Vamos lá, vamos lá, wake up que é hora de acordar (wake up)
Ik weet dat jij het bent en we zijn allemaal aan het strijdenSei que cê tá e todos tamos na luta
Je hebt een mond en twee oren, jongen, dus luisterCê tem uma boca e dois ouvidos, filhão, então escuta
Het wordt moeilijk en je wilt al weg (uh)A coisa aperta e cê já quer meter o pé (uh)
Zeg me niet dat je de haat boven de liefde verkiest, maat, wat is dat?Vai me dizer que cê prefere o ódio ao amor, neguinho, qual é?
Je zegt dat liefde geen pijn doet, liefde doet pijn in je hart (je kunt het zo zeggen)Você diz que amor não dói, amor dói no coração (pode dizer então)
Je zegt dat liefde geen pijn doet, liefde doet pijn in je hart (ja ja)Você diz que amor não dói, amor dói no coração (aham aham)
Je zegt dat liefde geen pijn doet, liefde doet pijn in je hart (nog een keer)Você diz que amor não dói, amor dói no coração (mais uma vez)
Je zegt dat liefde geen pijn doet, liefde doet pijn in je hartVocê diz que amor não dói, amor dói no coração
DusEntão
Nogmaals komt het goede van buitenafMais uma vez o bem vem correndo por fora
Geen soap, vriend, nu is het onze tijdSem novela, fera, agora chegou a nossa hora
Verberg je verdriet, maar ren niet weg van de problemenDisfarça e chora, mas não corre da treta
En kom niet zeggen dat het hier slecht gaatE nem venha me dizer que a coisa aqui está preta
Mijn beste vriend, volg me alsjeblieftMeu caro amigo, me acompanhe, por favor
Er zijn zoveel hypocrieten in deze wereld dat de goeden in het spel komenÉ tanto hipócrita nesse mundo que os bons acabam entrando no jogo
Dit is het spel, je speelt met vuurEsse é o jogo, brincou com fogo
De zon komt op voor iedereen, maar de schaduw is voor weinigen (zie je dat?)O sol nasce pra todos, mas a sombra é pra poucos (vai vendo)
Het coole nu is om te doen alsof je niet om hen geeftO legal agora é tirar onda de careta
Zeggen dat je geen wiet rookt, maar je hangt met de oplichters (aaaaaah)Diz que não fuma maconha, mas se junta com os picaretas (aaaaaah)
Anderen veroordelen, zeurenJulgando os outros, metendo o pau
Ik weet dat liefde goed doet, ik weet dat liefde het kwaad overwintEu sei que amor faz o bem, eu sei que amor vence o mal
Ik ben een van diegenen die als gekken worden genoemdEu sou daqueles que são chamados de loucos
Maar als ze in het spel komen, zijn ze niet tevreden met weinig (nee)Mas quando entram no jogo não se contentam com pouco (não)
Dat is de boodschap, het is geen "verkeerde zaak"Dado o recado, não é "que parada errada"
Geen gedoe met zonden, kom met me mee, jongensSem essa de pecado, então vem comigo, molecada
Je zegt dat liefde geen pijn doet, liefde doet pijn in je hart (je kunt het zo zeggen)Você diz que amor não dói, amor dói no coração (pode dizer assim ó)
Je zegt dat liefde geen pijn doet, liefde doet pijn in je hart (ja ja)Você diz que amor não dói, amor dói no coração (aham aham)
Je zegt dat liefde geen pijn doet, liefde doet pijn in je hart (nog een keer)Você diz que amor não dói, amor dói no coração (mais uma vez)
Je zegt dat liefde geen pijn doet, liefde doet pijn in je hartVocê diz que amor não dói, amor dói no coração
Heb je ooit liefgehad alsof er geen morgen was?Cê já amou como se não houvesse amanhã?
Die liefde die, als hij komt, je de angst voor de dood laat verliezen? (ahá)Aquele amor que quando bate, cê perde o medo da morte? (ahá)
Wie heeft gezegd dat er geen morgen is?Quem foi que disse que não existe amanhã?
En als die liefde er nog is, dan ben je een gelukkige man!E se esse amor ainda tá lá, aí cê é um cara de sorte!
Je zegt dat liefde geen pijn doet, liefde doet pijn in je hartVocê diz que amor não dói, amor dói no coração
Je zegt dat liefde geen pijn doet, liefde doet pijn in je hartVocê diz que amor não dói, amor dói no coração
Je zegt dat liefde geen pijn doet, liefde doet pijn in je hartVocê diz que amor não dói, amor dói no coração
Je zegt dat liefde geen pijn doet, liefde doet pijn in je hartVocê diz que amor não dói, amor dói no coração



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Marcelo D2 y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: