Traducción generada automáticamente
Você Diz Que o Amor Não Dói
Marcelo D2
Dices que el amor no duele
Você Diz Que o Amor Não Dói
¿Alguna vez has amado como si no hubiera mañana?
Você já amou como não houvesse amanhã
Ese amor que cuando golpea pierde el miedo a la muerte
Aquele amor que quando bate perde o medo da morte
¡Simpora!
Simbora!
¿Alguna vez has amado como si no hubiera mañana?
Cê já amou como se não houvesse amanhã?
Ese amor que cuando golpea
Aquele amor que quando bate
¿Perdes el miedo a la muerte? (Creo que ya)
Cê perde o medo da morte? (acho que já)
¿Quién dijo que no hay mañana?
Quem foi que disse que não existe amanhã?
Y si ese amor sigue ahí, ¡entonces eres un tipo afortunado! (ah es)
E se esse amor ainda tá lá, aí cê é um cara de sorte! (ah é)
No siempre elegimos el camino correcto
Nem sempre a gente escolhe o caminho certo
No puedes o no eres listo
Não consegue ou não tá esperto
Porque el derecho no siempre está alrededor
Porque o certo nem sempre está por perto
Cerca” le digo a los ojos del corazón
"Perto" digo aos olhos do coração
No puedes tenerlo todo y no todo lo que tienes está al alcance de tus manos
Não se pode ter tudo e nem tudo que se tem está ao alcance das mãos
Nadie puede soportar oír a otros quejarse (nadie)
Ninguém aguenta ouvir os outros reclamar (ninguém)
Nadie puede soportar oír a otros quejarse más
Ninguém aguenta mais ouvir os outros reclamar
Ven aquí entonces, te daré una pla
Chega pra cá então, que eu vou te dar um plá
Vamos, vamos, despierta es hora de despertar
Vamos lá, vamos lá, wake up que é hora de acordar (wake up)
Sé que lo eres, y todos estamos en la pelea
Sei que cê tá e todos tamos na luta
Tienes una boca y dos orejas, hijo, así que escucha
Cê tem uma boca e dois ouvidos, filhão, então escuta
La cosa se aprieta y ya quieres poner tu pie en (uh)
A coisa aperta e cê já quer meter o pé (uh)
Vas a decirme que prefieres odiar a amar, pequeño negrata, vamos
Vai me dizer que cê prefere o ódio ao amor, neguinho, qual é?
Usted dice que el amor no duele, el amor duele en el corazón (puede decir entonces)
Você diz que amor não dói, amor dói no coração (pode dizer então)
Dices que el amor no duele, el amor duele en el corazón (aham aham)
Você diz que amor não dói, amor dói no coração (aham aham)
Usted dice que el amor no duele, el amor duele en el corazón (de nuevo)
Você diz que amor não dói, amor dói no coração (mais uma vez)
Dices que el amor no duele, el amor duele en el corazón
Você diz que amor não dói, amor dói no coração
Oye, oye
Então
Una vez más bueno viene corriendo desde el exterior
Mais uma vez o bem vem correndo por fora
No hay telenovela, bestia, ahora ha llegado nuestro momento
Sem novela, fera, agora chegou a nossa hora
Disfrútate y llora, pero no huyas de basura
Disfarça e chora, mas não corre da treta
Y ni siquiera me digas que la cosa aquí es negra
E nem venha me dizer que a coisa aqui está preta
Mi querido amigo, ven conmigo, por favor
Meu caro amigo, me acompanhe, por favor
Es tan hipócrita en este mundo que los buenos terminan en el juego
É tanto hipócrita nesse mundo que os bons acabam entrando no jogo
Ese es el juego, jugado con fuego
Esse é o jogo, brincou com fogo
El sol sale para todos, pero la sombra es para los pocos (ver)
O sol nasce pra todos, mas a sombra é pra poucos (vai vendo)
Lo bueno ahora es hacer una mueca
O legal agora é tirar onda de careta
Dice que no fuma marihuana, pero se une a las púas (aaaaaah)
Diz que não fuma maconha, mas se junta com os picaretas (aaaaaah)
Juzgando a los demás, pegando el palo
Julgando os outros, metendo o pau
Sé que el amor hace el bien, sé que el amor conquista el mal
Eu sei que amor faz o bem, eu sei que amor vence o mal
Soy uno de los que se llaman locos
Eu sou daqueles que são chamados de loucos
Pero cuando entran en el juego no se conforman con poco (no)
Mas quando entram no jogo não se contentam com pouco (não)
Dado el mensaje, no es “qué parada equivocada
Dado o recado, não é "que parada errada"
No hay pecado, así que vengan conmigo, muchachos
Sem essa de pecado, então vem comigo, molecada
Usted dice que el amor no duele, el amor duele en el corazón (puede decirlo o)
Você diz que amor não dói, amor dói no coração (pode dizer assim ó)
Dices que el amor no duele, el amor duele en el corazón (aham aham)
Você diz que amor não dói, amor dói no coração (aham aham)
Usted dice que el amor no duele, el amor duele en el corazón (de nuevo)
Você diz que amor não dói, amor dói no coração (mais uma vez)
Dices que el amor no duele, el amor duele en el corazón
Você diz que amor não dói, amor dói no coração
¿Alguna vez has amado como si no hubiera mañana?
Cê já amou como se não houvesse amanhã?
¿Ese amor que cuando golpea, pierdes el miedo a la muerte? (aah)
Aquele amor que quando bate, cê perde o medo da morte? (ahá)
¿Quién dijo que no hay mañana?
Quem foi que disse que não existe amanhã?
Y si ese amor sigue ahí, ¡entonces eres un tipo afortunado!
E se esse amor ainda tá lá, aí cê é um cara de sorte!
Dices que el amor no duele, el amor duele en el corazón
Você diz que amor não dói, amor dói no coração
Dices que el amor no duele, el amor duele en el corazón
Você diz que amor não dói, amor dói no coração
Dices que el amor no duele, el amor duele en el corazón
Você diz que amor não dói, amor dói no coração
Dices que el amor no duele, el amor duele en el corazón
Você diz que amor não dói, amor dói no coração
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Marcelo D2 e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: