Traducción generada automáticamente
Todos Os Tempos
Marcelo Dinelza
En Todos los Tiempos
Todos Os Tempos
Era una vez, en el futuroEra uma vez, no futuro
Él se despertó de nuevo tardeEle acordou de novo atrasado
Y salió corriendo de casaE saiu correndo de casa
Tomó el mismo autobús abarrotadoPegou o mesmo buzão lotado
Y en el camino al trabajoE no caminho pro trabalho
Sacó de su bolsillo la fotografíaTirou no bolso a fotografia
Y en ella un par de ojos sonreíaE nela um par de olhos sorria
Y él entonces volvió al pasadoE ele então voltou ao passado
Y así será en aquel pasadoE assim vai ser naquele passado
Donde ella pedirá que decidaOnde ela vai pedir que decida
Y el futuro dirá: ¡Cuidado!E o futuro dirá: Cuidado!
El sí o no es para toda la vidaO sim ou não é pra toda vida
Ella estará a tu ladoEla vai estar do seu lado
En la tristeza o en la alegríaNa tristeza ou na alegria
En la cena después del trabajoNo jantar depois do trabalho
Y en el más sincero: ¡Buenos días!E no mais sincero: Bom dia!
SiSe
No fuera por el presenteNão fosse o presente
¿Qué sería?O que seria?
SiSe
No fuera por este amorNão fosse esse amor
¿Con quién sería?Com quem seria?
Tal vez, no querrían a nadie másTalvez, não quereriam mais ninguém
¡Nadie, no querrían a nadie más!Ninguém, não quereriam mais ninguém!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Marcelo Dinelza y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: