Traducción generada automáticamente

Felicidade
Marcelo Jeneci
Bonheur
Felicidade
Il y aura un jour où tu ne seras pas heureuxHaverá um dia em que você não haverá de ser feliz
Tu sentiras l'air sans bougerSentirá o ar sem se mexer
Sans désirer comme avant tu l'as toujours vouluSem desejar como antes sempre quis
Tu vas rire, sans t'en rendre compteVocê vai rir, sem perceber
Le bonheur, c'est juste une question d'êtreFelicidade é só questão de ser
Quand il pleut, laisse-toi mouillerQuando chover, deixar molhar
Pour accueillir le soleil quand il revientPra receber o Sol quando voltar
Tu te souviendras des jours que tu as laissés passer sans voir la lumièreLembrará os dias que você deixou passar sem ver a luz
Si tu pleures, pleurer c'est vainSe chorar, chorar é vão
Parce que les jours passent pour ne plus revenirPorque os dias vão para nunca mais
Mieux vaut vivre, mon bienMelhor viver, meu bem
Car il y a un endroit où le soleil brille pour toiPois há um lugar em que o Sol brilha para você
Pleurer, sourire aussi et puis danserChorar, sorrir também e depois dançar
Sous la pluie quand la pluie arriveNa chuva quando a chuva vem
Mieux vaut vivre, mon bienMelhor viver, meu bem
Car il y a un endroit où le soleil brille pour toiPois há um lugar em que o Sol brilha para você
Pleurer, sourire aussi et danserChorar, sorrir também e dançar
Danser sous la pluie quand la pluie arriveDançar na chuva quando a chuva vem
Il y a des fois où les choses pèsent plusTem vez que as coisas pesam mais
Que ce qu'on pense pouvoir supporterDo que a gente acha que pode aguentar
À ce moment-là, reste fortNesta hora fique firme
Car tout cela va bientôt passerPois tudo isso logo vai passar
Tu vas rire, sans t'en rendre compteVocê vai rir, sem perceber
Le bonheur, c'est juste une question d'êtreFelicidade é só questão de ser
Quand il pleut, laisse-toi mouillerQuando chover, deixar molhar
Pour accueillir le soleil quand il revientPra receber o Sol quando voltar
Mieux vaut vivre, mon bienMelhor viver, meu bem
Car il y a un endroit où le soleil brille pour toiPois há um lugar em que o Sol brilha para você
Pleurer, sourire aussi et puis danserChorar, sorrir também e depois dançar
Sous la pluie quand la pluie arriveNa chuva quando a chuva vem
Mieux vaut vivre, mon bienMelhor viver, meu bem
Car il y a un endroit où le soleil brille pour toiPois há um lugar em que o Sol brilha para você
Pleurer, sourire aussi et danserChorar, sorrir também e dançar
Danser sous la pluie quand la pluie arriveDançar na chuva quando a chuva vem
Danser sous la pluie quand la pluie arriveDançar na chuva quando a chuva vem
Danser sous la pluie quand la pluieDançar na chuva quando a chuva
Danser sous la pluie quand la pluie arriveDançar na chuva quando a chuva vem



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Marcelo Jeneci y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: