Traducción generada automáticamente
Cor De Ouro / Inventor Dos Amores
Marcelo Martins
Cor De Oro / Inventor De Amores
Cor De Ouro / Inventor Dos Amores
Nunca pensé que un día sería asíNunca pensei que um dia fosse ser assim
Llegaste sin decir nada, te apoderaste de míVocê chegou sem dizer nada, tomou conta de mim
Antes de que llegaras, solo había soledadAntes de você chegar só tinha solidão
Solo marcas y heridas en mi corazónSomente marcas e feridas no meu coração
Amor, eres todo lo que necesitoAmor, você é tudo que eu preciso
Contigo estoy en el cielo, estoy en el paraísoCom você eu tô no céu, eu tô no paraíso
Este cabello color de oro es lo que me vuelve locoEsse cabelo cor de ouro é que me deixa louco
Esa sonrisa en tus labios a la que me entrego por completoEsse sorriso nos teus lábios que eu me entrego todo
No puedo imaginar mi vida sin ti cercaNão sei mais ver minha vida sem você por perto
Amor, sin ti conmigo, la vida es un desiertoAmor, sem você comigo, a vida é um deserto
Este cabello color de oro es lo que me vuelve locoEsse cabelo cor de ouro é que me deixa louco
Esa sonrisa en tus labios a la que me entrego por completoEsse sorriso nos teus lábios que eu me entrego todo
No puedo imaginar mi vida sin ti cercaNão sei mais ver minha vida sem você por perto
Amor, sin ti conmigo, la vida es un desiertoAmor, sem você comigo, a vida é um deserto
¡Hermoso!Lindo!
Nunca pensé que un día sería asíNunca pensei que um dia fosse ser assim
Llegaste sin decir nada, te apoderaste de míVocê chegou sem dizer nada, tomou conta de mim
Antes de que llegaras, solo había soledadAntes de você chegar só tinha solidão
Solo marcas y heridas en mi corazónSomente marcas e feridas no meu coração
Amor, eres todo lo que necesitoAmor, você é tudo que eu preciso
Contigo estoy en el cielo, estoy en el paraísoCom você eu tô no céu, eu tô no paraíso
Este cabello color de oro es lo que me vuelve locoEsse cabelo cor de ouro é que me deixa louco
Esa sonrisa en tus labios a la que me entrego por completoEsse sorriso nos teus lábios que eu me entrego todo
No puedo imaginar mi vida sin ti cercaNão sei mais ver minha vida sem você por perto
Amor, sin ti conmigo, la vida es un desiertoAmor, sem você comigo, a vida é um deserto
Este cabello color de oro es lo que me vuelve locoEsse cabelo cor de ouro é que me deixa louco
Esa sonrisa en tus labios a la que me entrego por completoEsse sorriso nos teus lábios que eu me entrego todo
No puedo imaginar mi vidaNão sei mais ver minha vida
Y si estás enamorado, ¡canta, Brasil, vamos!E que tiver apaixonado, canta, Brasil, vai!
Este cabello color de oro (es lo que me vuelve loco)Esse cabelo cor de ouro (é que me deixa louco)
(Esa sonrisa en tus labios) a la que me entrego por completo(Esse sorriso nos teus lábios) que eu me entrego todo
No puedo imaginar mi vida (sin ti cerca)Não sei mais ver minha vida (sem você por perto)
Amor, sin ti conmigo, la vida es un desiertoAmor, sem você comigo, a vida é um deserto
Ya no sé qué hacer con mi corazónEu já não sei mais o que faço com meu coração
Ya no tengo control de la situaciónEu não tenho mais o controle da situação
Cada camino que sigo me lleva a tiTodo caminho que eu sigo me leva a você
Y mientras más intento huir, más me acercoE quanto mais tento fugir, eu me aproximo mais
No hay vuelta atrás, la razón quedó atrásNão tem mais jeito, já se foi, razão ficou pra trás
Ya no sigo mis instintos, miedo a sufrirEu já não sigo meus instintos, medo de sofrer
Y si me entrego, ¿funcionará?E se eu me entregar, será que vai rolar?
Soy un enfermo, enamorado, y ella tiene razónSou um doente, apaixonado, e ela tem razão
Si es así, cuidaré de míSe for pra ser assim, eu vou cuidar de mim
Pienso en rendirme, y ella dice que noEu penso em desistir, e ela diz que não
Mi corazón enamorado, atormentado, en doloresMeu coração apaixonado, atormentado, em dores
Busca entre los demás, al inventor de amoresProcura entre os outros, o inventor dos amores
Espero que este amor nunca me haga dañoEspero que essa paixão nunca me deixe mal
Quiero amarte y también ser amadoEu quero te amar e também quero ser amado
Deseo ser tu amor, no tu esclavoDesejo ser o seu amor, e não o seu escravo
Espero que este amor no tenga finEspero que essa paixão não tenha ponto final
¡Si no, adiós chau chau!Se não, adeus tchau tchau!
Y si me entrego, ¿funcionará?E se eu me entregar, será que vai rolar?
Soy un enfermo, enamorado, y ella tiene razónSou um doente, apaixonado, e ela tem razão
Si es así, cuidaré de míSe for pra ser assim, eu vou cuidar de mim
Pienso en rendirme, y ella dice que noEu penso em desistir, e ela diz que não
Mi corazón enamorado, atormentado, en doloresMeu coração apaixonado, atormentado, em dores
Busca entre los demás, al inventor de amoresProcura entre os outros, o inventor dos amores
Espero que este amor nunca me haga dañoEspero que essa paixão nunca me deixe mal
Quiero amarte y también ser amadoEu quero te amar e também quero ser amado
Deseo ser tu amor, no tu esclavoDesejo ser o seu amor, e não o seu escravo
Espero que este amor no tenga finEspero que essa paixão não tenha ponto final
¡Si no, adiós chau chau!Se não, adeus tchau tchau!
Mi corazón enamorado, atormentado, en doloresMeu coração apaixonado, atormentado, em dores
Busca entre los demás, al inventor de amoresProcura entre os outros, o inventor dos amores
Espero que este amor nunca me haga dañoEspero que essa paixão nunca me deixe mal
Quiero amarte y también ser amadoEu quero te amar e também quero ser amado
Deseo ser tu amor, no tu esclavoDesejo ser o seu amor, e não o seu escravo
Espero que este amor no tenga finEspero que essa paixão não tenha ponto final
¡Si no, adiós chau chau!Se não, adeus tchau tchau!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Marcelo Martins y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: