Traducción generada automáticamente

Quando Uma Lágrima Se Faz Espelho Na Alma
Marcelo Oliveira
Cuando Una Lágrima Se Convierte En Espejo En El Alma
Quando Uma Lágrima Se Faz Espelho Na Alma
Una lágrima llenó los ríos de la caraUma lágrima encheu os rios da face
Del bisabuelo, al visitar su pasadoDo bisavô, ao visitar o seu passado
Entre recuerdos disipados por el tiempoEntre lembranças dissipadas pelo tempo
Retratos iguales que envejecen, descoloridosIguais retratos que envelhecem, desbotados
Y en el pozo de agua clara de las retinasE na cacimba de água clara das retinas
Se reflejó aquel tiempo que se fueSe refletiu aquele tempo que se foi
Del pueblo indígena defendiendo su tierraDo povo índio defendendo a sua terra
Hasta los arrieros de las canciones de la era del ganadoAté os tropeiros das canções do era boi
Habló de esclavos derramando sudor y sangreFalou de escravos derramando suor e sangue
Cercas, mangas, levantando en piedras morasCercas, mangueiras, levantando em pedras mouras
De manos rurales antes de lanzas y trabucosDe mãos rurais antes de lanças e garruchas
Por los galpones, firmando el pulso en las tijerasPelos galpões, firmando o pulso nas tesouras
Cuerdas golpeadas por las manos de hombres de campoCordas sovadas pelas mãos de homens campeiros
Dando golpes en el sustento de los ritualesCimbrando golpes no sustento dos rituais
Las riendas en los corvejones de los domadoresAs nazarenas nos garrões dos domadores
Y las bolas en los lazos para los bagualesE as boleadeiras em mundéus para os baguais
Y a través del espejo del alma pude verE através do espelho da alma pude ver
Que el ancestro y el campo sienten el mismo dolorQue o ancestral e o campo sentem a mesma dor
Como una tropa que se va, recorriendo leguasFeito uma tropa que se vai, gastando léguas
Sin saber qué hay al final del corredorSem nem saber o que há no fim do corredor
Mirando lejos el horizonte de mis ojosMirando largo o horizonte dos meus olhos
Sintió el campo, maltratado en su esenciaSentiu o campo, maltratado em sua essência
Falsos herederos reclamando la vieja tierraFalsos herdeiros reclamando a velha terra
Sin noticias de los orígenes o querenciasSem nem notícias das origens ou querências
Y vio que los hombres siguen siendo esclavosE viu que os homens continuam sendo escravos
Que hay alambres en lugar de piedras morasQue há fios de arame no lugar de pedras mouras
Que manos ociosas levantan hoces y banderasQue mãos ociosas erguem foices e bandeiras
Mientras tanto, las tijeras se oxidanEnquanto isso, enferrujam-se as tesouras
Vio los arreos ensillando caballetesViu os arreios encilhando cavaletes
Sobrepasos y lazos sin espacio para los pealosSovéus e laços sem espaço pra os pealos
Que, sin corvejones, las riendas se callaronQue, sem garrões, as nazarenas silenciaram
Y las bolas se olvidaron de los caballosE as boleadeiras se esqueceram dos cavalos
Y, a través del espejo del alma, pudo verE, através do espelho d'alma, pode ver
Que la tropa avanza y el corredor es más largoQue a tropa anda e mais comprido é o corredor
Y que el campo, aunque valiente, se resienteE que o campo, embora guapo, se ressente
Y, sin querer, sigue sufriendo el mismo dolorE, sem querer, segue sofrendo a mesma dor



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Marcelo Oliveira y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: