Traducción generada automáticamente

Já Vem Clareando
Marcelo Oliveira
Ya Viene Amaneciendo
Já Vem Clareando
Y ya viene amaneciendo por estas tierrasE já vem clareando por essas campanhas
El Sol se asoma en un giro del caminoO Sol negaceia uma volta de estrada
Una cabaña de maderaUm rancho de tábua
Con grietas y chirridosDe frincha e rangido
Un cuerpo tan hermosoUm corpo tão lindo
Y una sábana de escarchaE um lençol de geada
La mañana fría congeló el tiempoA manhã de frio congelou o tempo
Se detuvieron los vientosPararam-se os ventos
Se detuvieron las horasPararam-se as horas
Sin prisa ni demoraNem pressa ou demora
Sin lazo, ni intentoNem laço, nem tento
Nosotros aquí dentro, el invierno afueraNós dois aqui dentro, o inverno lá fora
Traigo las florecitas en la palma de la manoEu trago as rosetas na palma da mão
No las pongo en el suelo para no hacer ruidoNão ponho no chão para não fazer alarde
Tu sueño es tan belloTeu sono é tão lindo
Que todo el rincónQue que todo o rincão
Para verte dormida despierta más tardePra te ver dormida desperta mais tarde
Extiendo mi poncho cubriendo tus curvasEstendo meu poncho cobrindo as tuas curvas
Con frío no viene lluviaCom frio não vem chuva
Y aunque vinieraE mesmo que viesse
Quien anda sabe que lo que más abrigaQuem anda conhece que o que mais abriga
Al hombre en el trabajoO homem na lida
Es la nostalgia que calientaÉ a saudade que aquece
Es la nostalgia que calientaÉ a saudade que aquece
Y te llevo la mano sin tocar tu pielE te levo a mão sem tocar tua pele
Afuera lo que hiere es frío y silencioLá fora o que fere é frio e silêncio
Al tiempo suspendido en tu respirarAo tempo suspenso no teu respirar
Que parte del aire se llena de inciensoQue parte do ar se enche de incenso
O abro esta puertaOu abro essa porta
O me quedo para siempreOu fico pra sempre
O salgo a los camposOu saio pros campos
O entro en tu mundoOu entro em teu mundo
El frío de estos rinconesO frio desses fundos
Tu cuerpo calienteO teu corpo quente
El destino de nosotros en ese segundoO destino da gente naquele segundo
Un rayo de Sol se cuela por la grietaUm raio de Sol se mete pela frincha
El caballo relincha el primer llamadoO gateado relincha o primeiro chamado
Mi pañuelo atadoO meu lenço atado
El sombrero en el ganchoO sombrero no gancho
Levanto mi poncho y me acuesto a tu ladoEu ergo meu poncho e deito ao teu lado
Extiendo mi poncho cubriendo tus curvasEstendo meu poncho cobrindo as tuas curvas
Con frío no viene lluviaCom frio não vem chuva
Y aunque vinieraE mesmo que viesse
Quien anda sabe que lo que más abrigaQuem anda conhece que o que mais abriga
Al hombre en el trabajoO homem na lida
Es la nostalgia que calientaE a saudade que aquece
Es la nostalgia que calientaE a saudade que aquece
Es la nostalgia que calientaE a saudade que aquece



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Marcelo Oliveira y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: