Traducción generada automáticamente

Última tropilha
Marcelo Oliveira
Última tropilla
Última tropilha
¿Serán los últimos hijos libres del campo?Serão os últimos filhos livres do campo?
Recogerán el llanto, por sereno de los charrúasColherão o pranto, por sereno dos charruas
Guardarán lunas, en los hechizos de las trenzas, por las noches de las crinesGuardarão luas, nos feitiços das tranças, pelas noites das crinas
Llevarán en las retinas, las lágrimas puras de aguada y flexillaTrarão nas retinas, as lágrimas puras de aguada e flexilha
Tendrán soles y heladas, en lo simple del cuero, en la forma de los pelosTerão sóis e geadas, no simples do couro, na forma dos pelos
Escucharán en los silencios, el idioma de los vientos en la intención de su cantoOuvirão nos silêncios, o idioma dos ventos na intenção do seu canto
¿Serán estos... ¿Serán estos los últimos hijos del campo?Serão estes... Serão estes os últimos filhos do campo?
Bendice la nostalgia en las crinesBenze a saudade nas crinas
La libertad de los vientosA liberdade dos ventos
Llora en el cielo de las retinasChora no céu das retinas
La sal en la luz de otros tiemposO sal em luz de outros tempos
Que regresan por los serenosQue voltam pelos serenos
En la forma humilde de los pastosNa forma humilde dos pastos
En la tierra negra, enmarcadaNa terra negra, em moldura
Para la imagen sencilla de los cascosPra imagem simples dos cascos
Memoria de un canto indioMemória de um canto índio
Antes de la mirada de las fronterasAntes do olhar das fronteiras
De las manos, el cuero de las sogasDas mãos, o couro das sogas
En la piedra en cruz, boleadoraNa pedra em cruz, boleadeira
Serán los últimos hijosSerão os últimos filhos
Libres a los ojos del campoLivres aos olhos do campo
Guardarán mucho más que el llantoGuardarão bem mais que o pranto
En el sereno de los charrúasNo sereno dos charruas
Hechizo en trenza, para las lunasFeitiço em trança, pras luas
Lágrima, aguada y flexillaLágrima, aguada e flexilha
¿Serán la última tropilla?Serão a última tropilha?
¿O hijos libres del campo?Ou filhos livres do campo
La libertad de los vientosA liberdade dos ventos
Llora en el cielo de las retinasChora no céu das retinas
La sal en la luz de otros tiemposO sal em luz de outros tempos
Bendice la nostalgia en las crinesBenze a saudade nas crinas



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Marcelo Oliveira y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: