Traducción generada automáticamente

Vou Te Contar Um Segredo
Marcelo
Je vais te raconter un secret
Vou Te Contar Um Segredo
Je vais te raconter un secretVou te contar um segredo
Que j'ai gardé depuis longtempsQue há muito tempo eu guardei
Par lâcheté ou par peur de la viePor covardia ou por medo da vida
Je ne t'ai pas révéléNão te revelei
Tu es arrivé soudainementVocê chegou de repente
Et tout allait si malE tudo ia tão mal
Mais tu m'as regardé différemmentMas me olhou diferente
Et en un instantE num momento
Tu as changé mon humeurTransou meu astral
(refrain)(refrão)
Je ne peux plus rester sans tonEu não posso mais ficar sem teu
RegardOlhar
On dirait que je suis tombé sous le charmeParece que eu me encantei
Tes yeux m'ont emmené dans unOs seus olhos me levaram pra um
EndroitLugar
Que j'ai toujours cherchéQue eu sempre procurei
Je ne peux plus rester sans tonEu não posso mais ficar sem teu
RegardOlhar
En vérité, je t'ai aimé sans le vouloirNa verdade te amei sem querer
J'ai cherché longtemps à te trouverProcurei muito tempo te encontrar
Et je ne veux pas te perdreE não quero te perder
Je vais te raconter un secretVou te contar um segredo
Que j'ai gardé depuis longtempsQue há muito tempo eu guardei
Par lâcheté ou par peur de la viePor covardia ou por medo da vida
Je ne t'ai pas révéléNão te revelei
Et tout ça c'est si bonE tudo isso é tào bom
Ça a déjà pris possession de moiJá tomou conta de mim
T'aimer trop ne fait pas de malTe amar demais não faz mal
Ce qui est beauO que é bonito
Ne peut pas avoir de finNão pode ter fim
(refrain)(refrão)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Marcelo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: