Traducción generada automáticamente
Sans rancune
Marchal Gilles
Sin rencor
Sans rancune
{Estribillo:}{Refrain:}
SuavementeDoucement
TranquilamenteTranquillement
No iré a reunirme con mi bellaJe n'irai pas rejoindre ma belle
Prefiero el solJ'aime mieux le soleil
Y sin rencor,Et sans rancune,
Vieja mía, es primaveraMa vieille, c'est le printemps
Y luego ver todos estos brotesEt puis de voir tous ces bourgeons
Es mucho mejor que tu barbillaC'est tout de même mieux que ton menton
Espero que no me lo tomes a malJ'espère que tu ne m'en voudras pas
Si, entre los dos, prefiero esosSi, des deux, je préfère ceux-là
{al Estribillo}{au Refrain}
Y luego ver todos estos pájarosEt puis de voir tous ces oiseaux
Es otra cosa que tus sollozosC'est autre chose que tes sanglots
No me lo tendrás en cuentaTu ne m'en tiendras pas rigueur
Si prefiero los cantos a los llantosSi je préfère les chants aux pleurs
{al Estribillo}{au Refrain}
Y luego, sin dar razón algunaEt puis sans donner de raison
No quiero volver a casaJ' veux plus rentrer à la maison
Espero que no te mueras por elloJ'espère que tu n'en mourras pas
Pero prefiero la primavera que a tiMais j'aime mieux le printemps que toi
{al Estribillo}{au Refrain}



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Marchal Gilles y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: