Traducción generada automáticamente

Batucada
Marchinhas de Carnaval
Batucada
Batucada
Oh, oh,Ô, ô,
We're just all about love.Nós semo é memo do amô.
Little brown girl,Mulatinha frajola,
Come join the fun,Entra aqui no cordão,
(the fun)(cordão)
'Cause the party heals,Que a fuzarca consola,
The pain that we,As mágoa que a gente,
Carry in our hearts.Traz no coração.
Brown girl, sweetheart,Mulata, benzinho,
Come to me right now,Vem pra mim de uma vez,
I'll give you love and care,Dou-te amor e carinho,
I ain't got no cash,Dinheiro não tenho,
I'm not Portuguese.Não sou português.
I'm gonna buy a glass dome,Vou comprá uma redoma,
And keep you safe inside, (inside)Nela eu vou te guardá, (guardá)
'Cause the hustlers are watching,Que os malandros te oiando,
My dear, they might,Meu bem, são capaz,
Disrespect you.De te profaná.
Come, my dear, to Salgueiro,Vem, meu bem, pro salgueiro,
Leblon ain't worth a thing,Leblon não vale nada,
'Cause in those neighborhoods,Pois nos bairros de lá,
Brown girl, my angel,Mulata, meu anjo,
There ain't no batucada.Não tem batucada.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Marchinhas de Carnaval y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: