Traducción generada automáticamente

Lero-lero
Marchinhas de Carnaval
Lero-lero
Lero-lero
Dans le Tyrol, on chante comme ça :No Tirol, só se canta assim:
"Lero-Leruuu ! Lero-Leruuu ! Lero-Leruuu !"Lero-Leruuu ! Lero-Leruuu ! Lero-Leruuu !
Lero-Lero... !Lero-Lero... !
Notre "Lero-lero" est différent,O nosso "Lero-lero" é diferente,
Ici, il fait vraiment chaud,O clima aqui é muito quente,
Et nous, pour évacuer,E a gente, pra desabafar,
On chante, chante, jusqu'à l'aube :Canta, canta, até o sol raiar :
Je veux, veux, veux,Eu quero, quero, quero,
Je veux, je veux ton amour,Quero, quero o teu amor,
Arrête avec tes lero-lero,Deixa de lero-lero,
Lero-lero, s'il te plaît !...Lero-lero, por favor !...
Le rire de la brune,O riso da morena,
Nous attrape, comme un hameçon,Nos prende, como anzol,
Le sang de la brune,O sangue, da morena,
"Éteint le vieux soleil""Abafa o velho sol"
(dans le Tyrol)(no Tirol)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Marchinhas de Carnaval y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: