Traducción generada automáticamente

Esse É o Meu Jeito
Márcia Fellipe
Este Es Mi Estilo
Esse É o Meu Jeito
Tu aroma está en mi sábanaTeu cheiro está em meu lençol
Tu sabor aún está en míTeu gosto ainda está em mim
Dime cómo puedo amarMe diz como é que eu posso amar
¿Cómo puedo desear querer a alguien así?Como posso desejar querer alguém assim?
Pero si te vas de aquí, sé que moriré de añoranzaMas se você sair daqui eu sei que morro de saudade
Dime cómo hacerlo, ¿cómo controlar tanto deseo?Me diz como fazer, como controlar tanta vontade?
¿Quién vendrá a saciar la falta de tus besos?Quem é que vai chegar pra saciar a falta dos teus beijos?
Saber abrazarme, hacer arder la llama del deseo?Saber me abraçar, fazer arder a chama do desejo?
Y si decides irte, por favor no cierres la puertaE se for sair, por favor não feche a porta
Para poder regresarPra poder voltar
No rechaces este amor que tengo para darteNão rejeite esse amor que tenho pra te dar
No te quejes, por favor, amor,Não reclame, por favor, amor,
Este es mi estiloEsse é o meu jeito
Y si quieres quedarte,E se quiser ficar,
Ven corriendo, trae de vuelta tu amor para míVem correndo, traz de volta o seu amor pra mim
No rechaces, no maltrates, no me dejes aquí,Não rejeite, não maltrate, não me deixe aqui,
Otro hombre no sabrá amarme correctamenteOutro homem não vai saber me amar direito
No me acostumbraréNão vou me acostumar
Otro hombre no sabrá amarme correctamenteOutro homem não vai saber me amar direito
No me acostumbraréNão vou me acostumar
Otro hombre no sabrá amarme correctamenteOutro homem não vai saber me amar direito
Tu aroma está en mi sábanaTeu cheiro está em meu lençol
Tu sabor aún está en míTeu gosto ainda está em mim
Dime cómo puedo amarMe diz como é que eu posso amar
¿Cómo puedo desear querer a alguien así?Como posso desejar querer alguém assim?
Pero si te vas de aquí, sé que moriré de añoranzaMas se você sair daqui eu sei que morro de saudade
Dime cómo hacerlo, ¿cómo controlar tanto deseo?Me diz como fazer, como controlar tanta vontade?
¿Quién vendrá a saciar la falta de tus besos?Quem é que vai chegar pra saciar a falta dos teus beijos?
Saber abrazarme, hacer arder la llama del deseo?Saber me abraçar, fazer arder a chama do desejo?
Y si decides irte, por favor no cierres la puertaE se for sair, por favor não feche a porta
Para poder regresarPra poder voltar
No rechaces este amor que tengo para darteNão rejeite esse amor que tenho pra te dar
No te quejes, por favor, amor,Não reclame, por favor, amor,
Este es mi estiloEsse é o meu jeito
Y si quieres quedarte,E se quiser ficar,
Ven corriendo, trae de vuelta tu amor para míVem correndo, traz de volta o seu amor pra mim
No rechaces, no maltrates, no me dejes aquí,Não rejeite, não maltrate, não me deixe aqui,
Otro hombre no sabrá amarme correctamenteOutro homem não vai saber me amar direito
No me acostumbraréNão vou me acostumar
Otro hombre no sabrá amarme correctamenteOutro homem não vai saber me amar direito
No me acostumbraréNão vou me acostumar
Otro hombre no sabrá amarme correctamenteOutro homem não vai saber me amar direito
Otro hombre no sabrá amarme correctamente...Outro homem não vai saber me amar direito...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Márcia Fellipe y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: