Traducción generada automáticamente

Baile de Verão
Marciano
Danse d'Été
Baile de Verão
je me souviens encore, mon amourainda lembro amor
comment tout a commencécomo tudo começou
toi tu as oublié, pas moivocê esqueceu e eu não
notre premier bisounosso primeiro beija-beija
c'était derrière l'église à une danse d'étéfoi atrás da igreja em um baile de verão
la lune souriait, ta bouche demandaita lua estava a sorrir, a sua boca a pedir
et toute la bande aussie toda galera também
nous deux voulant réussirnós dois querendo acertar
et pour me motivere para me encorajar
je me souviens encore, ma belleainda lembro meu bem
toute la bande a criétoda a galera gritou
même le prêtre a aidéaté o padre ajudou
serre, serre-la contre toiaperta, aperta com ela
le groupe jouait toujoursa banda sempre a tocar
les gens criaient sans cesseo povo sempre a gritar
serre, serre-la contre toiaperta, aperta com ela
nous nous sommes serrés tous les deuxnós apertamos os dois
et là, ça a été le momententão aí é que foi
serre, serre-la contre toiaperta, aperta com ela
comme ça, mon amour, alorsassim, amor, pois então
notre passion a commencécomeçou nossa paixão
à cette danse d'éténesse baile de verão



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Marciano y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: