Traducción generada automáticamente

A Coisa Das Muié (part. Roberto Meirin)
Marciano
La Cosa de las Mujeres (parte. Roberto Meirin)
A Coisa Das Muié (part. Roberto Meirin)
Las mujeres tienen algo que los hombres siempre quierenAs muié tem uma coisa que o homem sempre quer
Conozco ese algo por la forma de ser de la mujerEu conheço essa coisa pelo jeito da mulher
Las mujeres tienen algo que los hombres siempre quierenAs muié tem uma coisa que o homem sempre quer
Conozco ese algo, sí, sí, por la forma de ser de la mujerEu conheço essa coisa ia ia pelo jeito da mulher
Mujer bajita tiene la cosa chiquititaMulher baixinha tem a coisa miudinha
Las mujeres altas tienen la cosa muy abundanteAs muié arta tem a coisa muito farta
Mujer delgadita tiene la cosa apretaditaMuié magrinha tem a coisa apertadinha
Las separadas tienen la cosa suavizadaAs separada tem a coisa amaciada
Las separadas tienen la cosa suavizadaAs separada tem a coisa amaciada
Mujer gordita tiene la cosa bien esponjosaMuié gordinha tem a coisa bem fofinha
Mujer casada tiene la cosa bien resguardadaMuié casada tem a coisa bem guardada
Y las novias tienen la cosa adornaditaE as noivinha tem a coisa enfeitadinha
Y las mulatas tienen la cosa que me mataE as mulata tem a coisa que me mata
Y las mulatas tienen la cosa que me mataE as mulata tem a coisa que me mata
Y las rubias tienen la cosa bien arregladitaE as loirinha tem a coisa arrumadinha
Y las señoras mayores tienen la cosa aún buenaE as coroa tem a coisa ainda boa
Y las solteras tienen la cosa de primeraE as sortera tem a coisa de primera
Mujer de la vida tiene la cosa conocidaMuié da vida tem a coisa conhecida
Mujer de la vida tiene la cosa conocidaMuié da vida tem a coisa conhecida
Y las morenas tienen la cosa bien pequeñaE as morena tem a coisa bem pequena
Las japonesas, la cosita es una bellezaAs japonesa a coisinha é uma beleza
Las americanas tienen la cosa muy buenaAmericana tema coisa bem bacana
Las europeas, ni idea tengoAs européia eu não faço nem ideia
Las europeas, ni idea tengoAs européia eu não faço nem ideia
Y las ardientes tienen la cosa afiladaE as tarada tem a coisa afiada
Y las mandonas tienen la cosa bien grandeE as mandona tem a coisa bem grandona
Las engreídas tienen la cosa olvidadaAs convencida tem a coisa esquecida
Las mujeres macho, no sé qué pensarAs muié macho eu não sei o que é que eu acho
Las mujeres macho, no sé qué pensarAs muié macho eu não sei o que é que eu acho



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Marciano y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: