Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.186

À Quoi Ça Sert L'amour

Márcio Faraco

Letra

Wozu dient die Liebe?

À Quoi Ça Sert L'amour

Wozu dient die Liebe? Man erzählt immerA quoi ça sert l'amour? On raconte toujours
Von verrückten Geschichten. Wozu dient es zu lieben? Die Liebe lässt sich nicht erklären! Es ist so eine Sache,Des histoires insensées. À quoi ça sert d'aimer? L'amour ne s'explique pas! C'est une chose comme ça
Die kommt, man weiß nicht woher, und nimmt dich plötzlich mit.Qui vient on ne sait d'où et vous prend tout à coup

Ich habe gehört, dass die Liebe leidet,Moi, j'ai entendu dire que l'amour fait souffrir
Dass die Liebe zum Weinen bringt. Wozu dient es zu lieben? Wozu dient die Liebe? Um uns Freude zu schenkenQue l'amour fait pleurer. À quoi ça sert d'aimer? L'amour ça sert à quoi? À nous donner d' la joie
Mit Tränen in den Augen... Es ist traurig und wunderbar!Avec des larmes aux yeux... C'est triste et merveilleux!

Dennoch sagt man oft, dass die Liebe enttäuscht,Pourtant on dit souvent que l'amour est décevant
Dass einer von zwei nie glücklich ist... Selbst wenn man sie verloren hat, die Liebe, die man kannte,Qu'il y en a un sur deux qui n'est jamais heureux... Même quand on l'a perdu, l'amour qu'on a connu
Lässt einen einen Geschmack von Honig zurück. Die Liebe ist ewig!Vous laisse un goût de miel. L'amour c'est éternel!

Das alles ist sehr schön, aber wenn alles vorbei ist,Tout ça, c'est très joli, mais quand tout est fini
Bleibt dir nichts als ein riesiger Kummer... Alles, was dir jetzt zerreißend erscheint,Il ne vous reste rien qu'un immense chagrin... Tout ce qui maintenant te semble déchirant,
Wird morgen für dich eine Erinnerung an Freude sein!Demain, sera pour toi un souvenir de joie!

Zusammenfassend, wenn ich es verstanden habe, ohne Liebe im Leben,En somme, si j'ai compris, sans amour dans la vie
Ohne ihre Freuden, ihre Sorgen, haben wir umsonst gelebt? Aber ja! Sieh mich an! Jedes Mal glaube ich daranSans ses joies, ses chagrins, on a vécu pour rien? Mais oui! Regarde-moi! À chaque fois j'y crois
Und ich werde immer daran glauben... Dafür dient die Liebe!Et j'y croirai toujours... Ça sert à ça, l'amour!


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Márcio Faraco y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección