Traducción generada automáticamente

Lado a Lado
Márcio Faraco
Côte à Côte
Lado a Lado
Toute lumière de la terreToda luz da terra
Brillant à ses piedsBrilhando a seus pés
Comme des diamantsComo diamantes
Au bord de la routeÀ beira da estrada
Illuminant la nuitIluminando a noite
Tout sera mieux qu'avantTudo será melhor do que antes
Tout sera mieux, bien mieuxTudo será melhor, muito melhor
Traversant les nuagesAtravessando as nuvens
Survolant la merSobrevoando o mar
Au sommet du mondeNo alto do mundo
Îles et désertsIlhas e desertos
Tout en une secondeTudo num segundo
Tout sera mieux qu'avantTudo será melhor do que antes
Tout sera bien mieuxTudo será muito melhor
Et je suis iciE eu estou aqui
Pensant à ce que fairePensando o que fazer
Avec cette nostalgie qui insiste à occuperCom essa saudade que insiste em ocupar
Le vide que tu as laisséO vazio que você deixou
Jusqu'à ce qu'un jour on se retrouveAté um dia a gente se encontrar
Pour parler d'un tempsPra falar de um tempo
Ou alors ne rien direOu então nem dizer nada
Juste marcher, côte à côte, sans butSó andar, lado a lado, sem destino
Tout sera mieux qu'avantTudo será melhor do que antes
Tout sera bien mieuxTudo será muito melhor
Tout sera mieux qu'avantTudo será melhor do que antes
Tout sera bien mieuxTudo será muito melhor
Tout sera mieux qu'avantTudo será melhor do que antes
Tout sera bien mieuxTudo será muito melhor
Tout sera bien mieuxTudo será muito melhor




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Márcio Faraco y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: