Traducción generada automáticamente

Um Rio
Márcio Faraco
A River
Um Rio
I wanted to go backEu queria voltar
I wanted to be ableEu queria poder
Rest my gazeRepousar meu olhar
See you see meVer você me rever
I wanted to findEu queria encontrar
Nothing I recognizedNada reconheci
I'll try to forgetVou tentar esquecer
Erase what I saw hereApagar o que vi aqui
It's raining outsideVai caindo uma chuva lá fora
The road is almost invisibleQuase que não se vê a estrada
How to leave you like thisComo deixar você assim
How to go away?Como ir embora?
Every flowerCada flor
Every bench in the squareCada banco da praça
Every windowCada janela
Every glass, in the endCada vidraça, enfim
You left without leaving mePartiu sem me deixar
Living inside of meVive dentro de mim
The memory is betterA lembrança é melhor
It doesn't hurt as much nor has an endNão dói tanto nem tem fim
It has no endNão tem fim.
When the wind takes this rain awayQuando o vento levar essa chuva
And opens the way backE abrir o caminho de volta,
I will keep in my eyesGuardarei nos meus olhos
Only the murky waters of a riverSó as águas turvas de um rio
From the place where I came fromDo lugar de onde eu vim
So the longing doesn't die in the gardenPra não deixar a saudade morrer no jardim



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Márcio Faraco y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: