Traducción generada automáticamente

Lua Namoradeira
Marco André
Lua Namoradeira
Lua Namoradeira
El rey sol tomó un gran velero,Rei sol pegou um grande veleiro,
Salió por el alto mar,Saiu pelo alto mar,
Fue a encontrarse con la luna,Ele foi se encontrar com a lua,
Que estaba esperándolo.Que estava a lhe esperar.
Fue a encontrarse con la luna,Ele foi se encontrar com a lua,
Que estaba esperándolo.Que estava a lhe esperar.
Del otro lado del mundo,Lá do outro lado do mundo,
La luna se vistió de una rebanada dorada.A lua vestiu uma fatia doirada.
A su lado, estaba la estrella de la mañana,Ao seu lado, estava a estrela dalva,
Reina de la madrugada.Rainha da madrugada.
A su lado, estaba la estrella de la mañana,Ao seu lado, estava a estrela dalva,
Reina de la madrugada.Rainha da madrugada.
De repente se oscureció,De repente escureceu,
Se oscureció,Escureceu,
De repente se iluminó,De repente clareou,
Se iluminó.Clareou.
La luna, muy coqueta,A lua, muito faceira,
Enamorada, flota en el cielo.Namoradeira, no céu flutua.
Era un vaivén, era un ir y venir,Era um lá e cá, era um vai e vem,
Era un vaivén, era un ir y venir.Era um lá e cá, era um vai e vem.
Soy la luna enamorada del cielo de BelénSou lua namoradeira do céu de belém
Que a todos encanta y no pertenezco a nadie.Que a todos encanta e não sou de ninguém.
Soy la luna enamorada del cielo de BelénSou lua namoradeira do céu de belém
Que a todos encanta y no pertenezco a nadie...Que a todos encanta e não sou de ninguém...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Marco André y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: